見出し画像

中国語で「『テレビで中国語』のテキストがもったいなくて捨てられない」

NHK「テレビで中国語」をよく見てました。

今も毎週テレビでやってますが、

一応録画するものの📺、あんまり見れてない☹️

ブルーレイん中、「テレビで中国語」すごく溜まってる。


2005年の生徒役が金子貴俊さんの時のテキストが何冊かある。

そのころは、「テレビで中国語」ではなく「中国語会話」でした。

それ以降、2015年まで、まばらにテキストがとってあります。

きっと自分の好きな生徒役の人の年のとか、

自分の興味のある中国事情が書いてあったりとか、

中国料理の作り方があったり、

気になる中国語のフレーズがあったり、


そういうテキストを自分で厳選して、とっておいてあるみたい🙂...

片付けが好きで、読まない本や物は簡単に捨ててしまうのに、

これらのテキストは捨てられない...📚


テレビで中国語のテキストが捨てられない

我舍不得不能扔看电视学中文的课文

(wo she bu de bu neng reng kan dian shi xue zhong wen de ke wen)



もう古すぎだよね~。

邪魔だよね~。

テキスト捨てたら、この空間に他の本がいっぱい入るのに。

捨てようか~、捨てまいか~

開いてチラ見して(¬_¬)、ん~、やっぱりこのフレーズはときめくな~

と、一行のフレーズために、一冊とっておく。

ん~、まあ、まだ捨てなくていいか。この繰り返しを何年やったかな…

中国語の参考書って、どんなに古くても捨てられない...

いつか使えるかしら…って。結局とっておいて見てないσ( ̄∇ ̄;)

まあ、もう少し様子を見て、とっておいて、

使うかどうか、参考になるかどうか、

実験してみましょう( ̄O ̄)

謝謝🌺

いいなと思ったら応援しよう!