相手を不快にさせないNO!の伝え方
🔵相手を不快にさせない!絶妙な「NO」の伝え方
⏺️知っておくと超便利な英語フレーズはこれだ
⏺️日本人はハッキリ「No」と言えない
外国人に間接的にうまく「No」と伝えられる英語のフレーズをここから詳しく紹介します。
⬛️日本人が「No」と言えないということは、よく知られている
「No」と言いたい場合でも、そのように直接表現することはほとんどない。
【日本人に対しての外国人の心構え】
・相手が賛成していると思っても
・物事がうまくいっていると思っても
・取引が成立したと思っても
➡️「そうでないことがある」ということを知っておかねばならない。
【実際の商取引】
曖昧なやり取りはないとはいえ、ビジネスマナーの現場においては、やはり混乱することが多い。
はっきりと「No」を示さない人というのは、信用を得ることはできない。
➡️「相手の意見に賛成しているように見せて、実は裏では反対している」
⚠️このような態度は、人を傷つけたり、混乱させたりする。
⭕️英語を話す人であれば誰でも、簡単だけれどもうまい「No」の言い方を知っておくことはかなりプラスになる。
例、
⏹️突然の誘いというのは、多くの人にとってストレス
・本当は「No」と言いたい。
⬇️
・相手に失礼にならないようにと、結局「Yes」と言ってしまう。
⭕️間接的ではあっても、はっきりと「No」を伝える言い方がある。
⬛️100%の「No」の表現
⏹️誘いに対して、いちばん簡単に「No」を伝える方法
“Unfortunately no.”
“Unfortunately not.”
➡️「申し訳ありませんが、ダメなのです」という意味となる。
⭕️この表現には「とても残念だけど」という気持ちが含まれている。
⭕️それでいてはっきり相手に「No」と伝えることができる。
⏹️この返答はパーセントで表現すれば100%「No」の返事
A: Do you have time for lunch? (ランチする時間はありますか?)
B: Unfortunately not. (申し訳ありませんが、ありません)
➡️この返事を聞けば相手は、あなたは本当は行きたいのに行けないのだ、と感じてくれる。
・Unfortunately no.も同じように使える。
⏹️もう1つの使えるフレーズはProbably not。
➡️「たぶんダメだと思います」という意味で、95%「No」を意味している。
状況によっては、後に「No」であることをもう1度伝える必要がある。
⭕️相手に「No」であることを伝える簡単なフレーズ。
A: Are you free next Wednesday?(来週の水曜日、空いてる?)
B: Probably not.(たぶんダメかな)
⏹️便利な言い方に、“I’m not sure.”(わかりません)がある
➡️改めて相手に対して本当にダメかどうかを言う必要はあるものの、その時点で85%「No」であることが伝わる。
「たぶんダメだけど、また後で連絡する」という意味を含んでいる。
A: Can you join us for drinks on Friday?(金曜日に飲み会に参加しない?)
B: I’m not sure. (わからないな)
➡️返答する前に、スケジュールのチェックが必要か、何らかの確認が必要であることを、相手に伝えることができる。
“I don’t know.” (わかりません)
“I have to check my schedule.”(スケジュールをチェックしなくては)
➡️この様に言うこともできる。
⭕️これらの返答なら、85%の確率で「No」であることが伝わる。
後に100%「No」であることを伝えなければならない。
相手も「多分ダメだろう」と思ったうえでのことなので、伝えやすくなる。
⬛️「No」の理由を伝える
⏹️英語でのコミュニケーション
「なぜダメなのか」を相手にきちんと伝えることが期待される。
⏹️日本ではそうではない
「ダメな理由」
「その訳」
➡️伝えることが、必ずしも好意的に受け取られるわけではない、ということがある。
⬛️英語の会話においては、伝えることで相手とのコミュニケーションは円滑になる
⏹️ダメな理由やその訳を付け加える
例、
Unfortunately no. I have an doctor’s appointment.(申し訳ありませんが、ダメなのです。
医者の予約があって)
Probably not. I have too much work today.(たぶんだめかな。
今日は仕事がつまっていて)
I’m not sure. I’ll check my schedule.(わからないな。スケジュールをチェックするね)
⏹️日本人は、思ったことや気持ちを言葉にしないのが普通
例、
【何かをすることが「難しい」と言った場合】
「できない」
「やりたくない」
➡️どちらなのかはわからなく、解釈は聞く側に任される。
英語では「行間を読む」と言う。
日本では「空気を読む」と言う。
⬛️はっきりと「No」と言ったほうが相手に伝わる
⏹️言葉にされなかった内容を理解する、というコミュニケーションの方法
“Say what you mean, mean what you say.”思っていることをちゃんと言いなさい。
・直接的な「No」である必要はありませんが、はっきりと「No」を伝える。
・きちんと気持ちは伝わり、相手もそれに沿った行動をとることができる。
・やんわりと「No」を伝える方法はいくつもある。
ネイティブも、きつい言い方で「No」と言われるよりは、やんわりと言われたい。
「No」を言うならはっきりと、でもぞんざいな言い方にならないように気をつける。
~おすすめ情報サイト~
大胆なゴール
↓
失敗から学び
↓
君は一人ではないと自覚
↓
一番の資源の集め方を理解し
↓
配慮のある意見の食い違いから学ぶ
↓
そしたら必ず到達する、成長もする
↓
最高の道はある。
失敗して、叩きのめされたときは反省する。
反省し、落ち着く、学びは必ずある。
https://note.mu/shouta1177/n/nf576d3928f2c
-------------------------------------------------------
☑️「DFDN男」職場にいらっしゃると思います。
DFDNとは
「デキるふりしたデキないオトコ」の略
☑️DFDN男の特徴
✔️仕事の会話が盛り上がらない
✔️本人は気づかないことが多い。
✔️相手の発言を受けて返すチカラ(質問力)にある。
☑️プロ投資家の行動
https://note.mu/shouta1177/n/nf576d3928f2c
-------------------------------------------------------
4ステップ
①諦め→自分には無理、できるわけない
脱したい!!
②目的論→~すべきだ、~であったら良いのに
③誓い~こんな状態から抜け出したい
④新しいイメージ→次はこうなりたい
明日こそは!
https://note.mu/shouta1177/n/nf576d3928f2c
-------------------------------------------------------
⚠️スマホを1時間以上見続ける人が陥る悪循環
✔️1人になって精神を落ち着かせる時がない
✔️相手から連絡が来たらすぐに返事を出さないといけない
✔️既読して何時間もスルーしているとお互いに気まずくなる
✔️いい加減に返事を出すと誤解されてしまう
☑️https://note.mu/shouta1177/n/nf576d3928f2c
-------------------------------------------------------
☑️ガムシャラな働き方をいつまで続けるか。
いきなり変えることはできないが、意識を変えていくだけで、仕事はラクになっていく。
①「理由」を明確にして断る
②「断る」選択肢を持つ
https://note.mu/shouta1177/n/nf576d3928f2c
-------------------------------------------------------
なぜ、日本人は長時間労働なのか?
⏺️全体平均の残業は減ったがフルタイム従業員は高止まり
⏺️不況によって夫だけの収入では家計が苦しくなってきた主婦。
⏺️新しく生まれてきたカテゴリであるフリーターといった労働者が参入。
https://note.mu/shouta1177/n/nf576d3928f2c