Born This Way / Lady Gaga から英語を学ぼう【和訳】
Hey guys! 今回は数年前に世界を震撼させたガガの名曲、”Born This Way” を紹介します。
2011年に発売以降、各国のチャートで軒並み首位を獲得したモンスター楽曲。数年前に日本でも、Mステ、紅白にガガが登場し、話題になりましたよね。
この曲の魅力を下記に紹介します。
■自分に自信の持てない人に対して、自己愛を説く楽曲
■LGBTや障害者、人種問題についてなど、マイノリティの人たちを擁護する歌詞
■宗教の教えに異議を唱えた前代未聞の曲
今回はこの曲を和訳・英語解説をします。
この曲には宗教・同性愛・人種問題などに関するの難しい単語・表現・考え方が登場しますが、素晴らしい楽曲なので頑張って乗り越えましょう!
Hope you guys like this song!
和訳
■Born This Way / Lady Gaga より引用
■日本語訳:Kurt
【Buy me lunch. 】 (日本語訳:私に昼食をご馳走してください。笑)