コロナ禍で覚えたフランス語(日常生活編)
ケベックシティに引っ越してきた初っ端からロックダウンだったのですが、それゆえに覚えたフランス語がいくつかあるので紹介します。
カッコ内は無理やりカタカナで発音を表記したものですが、いかんせんフランス語の発音は日本語とかけ離れているため正確ではないです。あしからず。
Fermé(フェルメ)
クローズ。反対の「オープン」はOuvert(オゥヴァー)。
Vente à Emporter(ヴァンテアンポルティ)
お持ち帰り。
à louer (アルィ)
貸し出し中、空室あり、みたいな感じです。小売店のテナントに最近増えてます。
"Respecter deux mètres!"(リスペクテドゥメトレ)
2メートル離れやがれ(超訳)。メトロで何回も言われた。
fièvre? toux?(フィエヴォレ?トゥ?)
熱ある?咳は?みたいに聞かれてた、はず。スーパーマーケットにて。
Sanc fromage?(サンフロマージュ?)
チーズいらんか?ってこれはコロナ関係ないですね。
以上です。