見出し画像

般若こそが咒 | 竹窓随筆

般若心経には次のように述べられています:

「般若波羅蜜多(prajñāpāramitā、智慧によって彼岸に至る)は、これは大神咒であり、これは大明咒であり、これは無上咒であり、これは無等等咒である。」

これは、「般若」(悟りの智慧)をじゅ(呪文)と指しているのであって、心経の最後にある「揭諦揭諦」(往ける者たちよ、彼岸へ)四句を指しているのではありません。

ところが、現代の人々はただ咒を密教の一部とみなすだけで、般若心経を顕教に属するものと見なしています。しかし、顕教に属する般若心経もまた咒なのです。これは、持咒を実践する者たちが見逃しており、気づいていないことです。

また、「阿弥陀仏」という四文字もすべてサンスクリット語(अमिताभ Amitābha)です。もし過去の人々が解釈を加えずそのままにしていたならば、それは大明咒や準提咒など密教の咒と何が違うのでしょうか?

現代の人々は、大明咒や準提咒は咒であり、阿弥陀仏は仏名だと知っています。しかし、この仏名もまた咒なのです。これもまた、持咒を実践する者たちが見逃しており、気づいていないことです。


般若心經曰:「般若波羅蜜多,是大神咒,是大明咒,是無上咒,是無等等咒。」蓋指般若為咒,非指「揭諦揭諦」四句也。今人但知咒屬密部,而般若心經顯部也,是顯部亦咒也,此持咒家所忽焉而不察者也。又「阿彌陀佛」四字,悉皆梵語,使前人不加註釋,與大明、準提密部何別?今人但知大明、準提為咒,而彌陀佛名也。是佛名亦咒也,此持咒家所忽焉而不察者也。

般若咒