見出し画像

和製バイリンガル★


英語習得のコンテンツで、配信者がよく「帰国子女じゃないんですけど」って前置きする。

あんまり頻繁に聞くので、これってなんでいう必要があるんだろうと考えた。

私も留学2ヶ月だから、間違いなく帰国子女じゃないんだけど、こんなセリフ言ったことない。

帰国子女?って聞かれたら否定するけど、
それが何か?って感じ。

帰国子女🟰英語デキルってバイアス、
まだあるのかな。

帰国時期にもよるけど、日本にきて英語忘れた子を、個人的にはたくさん知ってるものだから…

言葉は意思疎通の道具だから、
使わないと錆びる。
帰国子女で英語を維持している人は、
当然努力している。

帰国子女だから、留学したから、
英語話せるとかは幻想。

何事も努力なくしては成し得ません。
外国語なんだから。

と、いつか私は
生徒に話すネタにします^ ^

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?