日本語でも多言語でも
人の語る言葉を理解しようとすると
どんなに正確な認識を努めてもズレが起きてしまうのを
前はなんだか「とてもやだぁ…」って思ってたけど
「誰かとの交流は常に誤解がつきまとうし避けようがないことかも」
と考えてみたら
ちょっと肩の力抜けた気がするのよねぇ…
人の語る言葉を理解しようとすると
どんなに正確な認識を努めてもズレが起きてしまうのを
前はなんだか「とてもやだぁ…」って思ってたけど
「誰かとの交流は常に誤解がつきまとうし避けようがないことかも」
と考えてみたら
ちょっと肩の力抜けた気がするのよねぇ…