![見出し画像](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/166860293/rectangle_large_type_2_bd22d246aff7285e06b46e94adf813a4.png?width=1200)
お気楽ハングル勉強アプリ見つけた!
カムサハムニダ、しょうです!
昨日はMー1グランプリ見てました。
面白かったですね、韓国語吹き替えがあればイマージョンしまくるのに笑
さてM-1グランプリが始まるまでの間。
購入したハングル文字をマスターする本を読んで、1日でハングル文字の読み方を理解することはできました。
とはいえ、「パっと出るか」となると、全く別物。
僕は塾講師ですが、生徒さんにもいつも言ってます。
「"わかる"と"できる"は別物やでー。」
「パっと反射的に"できる"よう、練習していくんやでー。」
とはいえ、練習=キツイというのも事実。
キツイことは続かない。
だからこそ、ゲーム感覚で楽しんで練習できるのが一番。
きっとイマージョンラーニングの強みもそう。
「できるだけ勉強しない。」
「自分が好きな没頭できるものに、ドップリ浸かる。」
字幕をハングル文字で読めるようにするために。
ハングル文字を楽しくパっと読めるようになりたい!
そこで良さげなアプリをインストールしました。
パッチムトレーニング。
![](https://assets.st-note.com/img/1734930673-Uio7RbACL6aFT8zHqj4kJmD1.png?width=1200)
色々ポップに楽しく学べそう!
![](https://assets.st-note.com/img/1734930830-rHXR0TE5S6WcnQyNUL72fwzG.png?width=1200)
とりあえずは「初心者にオススメ!ハングル」を勉強。
![](https://assets.st-note.com/img/1734930876-ZH4o9cEASdgUCzjMRQT8shaD.png?width=1200)
なんて簡単なステップ、そして気楽にできるんだ!
さすがに「同じ形を選ぶだけ」では意味ないので、「読めるかどうか?」意識して勉強。
正解画面で発音してくれるのも嬉しい!
コレを毎日やりながら、今日から早速ネットフリックス契約して、韓国ドラマ見る!
…
と理想ではそうしたかったとこですが。
仕事柄ここから冬期講習などハードになってくるんです。
契約したはいいけど、見る時間を作れるかどうか。。。
けっこうハマると、「あと1話だけ…」で睡眠削っちゃう派なんです。
だからまだネットフリックス契約してません。
当分はアプリだけで勉強するか。
睡眠削ってでも韓国ドラマデビューするか。
ちょいと悩んでます!