見出し画像

The Chairs

Liam Gallagher / One of Us

彼もなのだろうか
声を届けようと
必死に
底の見えない暗穴を
落ちている最中

頭をのめり込ませた
青空は嘘みたいな爽やかさで
青色は何一つ手に掠らなくて
叫んでもこだますら耳に戻らない

今はそこにないかつての光景
空のビールの瓶の行列
灰皿に重なる吸い殻の山
綺麗に整えられた食卓の上に
いつかの残滓を投影する

後悔の残り香に頭を浸けて
今も叫び続ける
どこかに届けようとしている
その傷の証は同じだろうか

よく晴れた青空はわざとらしく
陽光を送りつけてくるから
重くどんよりとした
曇り空が心地良い
そういう日もあるから
彼の後悔に身を寄せて
助けをもらいながら
深海のさらに下へと潜り込む

声を届ける先は合うているか
声量は十分確保できているか
届けた言葉は響いているか

隣の椅子を埋めるために
地下鉄に飛び乗ろう
都会の電車はすぐに次が来るのだけれど
だからと言って
遅れていい理由にはならない
一番の電車に飛び乗り
次の扉を叩き続けよう
それが今できる全てだから

I wonder if it's the same for him.
Trying to make his voice heard desperately
In a dark hole with no bottom
In the middle of falling

I let my head fall into it
The blue sky was so fresh and false
the blue color is so fresh that nothing is snatched from my hand
I scream, but not even the echo returns to my ears

a scene from the past that is no longer there
a line of empty beer bottles
a pile of cigarette butts stacked in an ashtray
on the neatly arranged dining table
I project the remnants of once upon a time

Dipping my head in the lingering scent of regret
I'm still screaming
I'm trying to deliver it somewhere
I wonder if the proof of that wound is the same

The clear blue sky is deliberate
Because it's sending sunlight to me
Heavy and gloomy
Cloudy skies are pleasant
because there are days like that
I huddle around his regrets
With a little help
I dive into the sea of regret

Do you have a place to send your voice?
Is our voice loud enough?
Are the words we deliver resonating

To fill the chair next to me
Let's jump on the subway
The next train in the city will be right behind
But that doesn't mean
That's no reason to be late
Hop on the first train
And keep banging on the next door
Because that's all we can do right now

いいなと思ったら応援しよう!