見出し画像

意外と簡単!スペイン語で歌おう!大流行したあの曲 デスパシート

みなさん、こんにちは。 koko です。
note を始めてから1年経ちました!
この投稿で13か月連続投稿を達成できますのでワクワクしています!

この一年を振り返り、スペイン語関連発信すると言いつつ、意外とできていなかったので、今回はスペイン語関連について、書きます。

外国語と言ったらやっぱり英語?

今、日本でみんなが一番力を入れている外国語は英語ですよね。
確かに英語がわかるとビジネスでも海外旅行でも便利です。

とはいえ、何年勉強しても、発音は難しいと感じる方が多いのでは?

私の場合、公立中学校で普通に英語の勉強を開始し、日本の公立高校卒業後にアメリカの大学へ進学しましたが、英語の発音は今でも苦労しています。

テキサス州の大学で専攻した舞台芸術で演技をするにも、発音がネックで、アメリカでは訛りが強いと言われているテキサスの人にも色々と言われたくらいでした。

当時の私の愛読書はこれでした。今は YouTube やほかの媒体で生の英語に触れる機会や、もっと先進的な本も出ているはずですが、米国在住時も、この本を見てかなり練習したのが思い出です。

スペイン語は英語より難しい?

英語を勉強するためにアメリカへ留学しましたが、テキサスという土地柄、英語に加え、スペイン語の世界を知ったことは、私の人生において、とても大きな意味を持っています。

テキサスではスーパーに行っても、レストランに行っても、英語と同じくらいスペイン語を耳にすることが多く、はじめはとてもびっくりしました。

今は、日本の地下鉄や電車の案内も複数言語で表示されていますが、今から20年ほど前にアメリカではじめて、複数言語での表示を見て衝撃を受けました。

さらに、語学学校で始めて友達になった外国人の友達がみんなメキシコ人で、英語も勉強したいけれど、スペイン語もわからないとパーティ行ってもつまらないなあと思い、スペイン語を第1外国語(私にとっては第2外国語)として、大学のコースを取りました。

英語とスペイン語を同じ時期に勉強して感じたこととして、やはり日本の学校教育である程度やっていた英語の文法やライティングはそんなに難しくないけれど、話すのが難しい!と感じていたのに対し、スペイン語は、日々の生活で耳から聞いていたので、話すのは楽だなというところ。

実際にスペイン語の発音は、日本語にそっくり。
母音は、あえいおう。

日本語にない音は、ごくわずかで、この時点でスペイン語が英語より難しいという迷信は私の中で破られました。

スペイン語覚えておくルール


とはいえ、スペイン語を知らない人にとっては、英語よりも壁が高いはず。

ということで、いくつか覚えておくといいルールを簡単に共有します。

  1. 基本ローマ字読み

    1. スペイン語は基本的にローマ字読みで事足ります。気を付けることは以下です:

      1. H は発音しない。 Hotel(ホテル) は「オテル」。Hola(やあ!)は、「オラ」

      2. J は、基本ハ行。日本は、 Japon と書いて、「ハポン」

      3. ll は、「ジャ」と読む。L(エル)二つ連続は、「ジャ」と読みます。

      4. zは、単体で「セタ」と読み、za,zi,zu,ze,zoは、サシスセソ。
        だから、ファッションブランド zara は、ほんとは、「サラ」。

      5. rは、基本巻き舌。

      6. か行は、Qua(カ), Qui(キ), Que (ケ)と特殊で、ク、コは、cu 、co。

      7. Ge (へ)、Gi(ヒ)、Gui(ギ)。 Jorge は(ホルヘ-人名)、Girasol は(ヒラソル-ひまわり)、guitarra は(ギタラ- ギター)

この7つがわかれば、多分大体読めるはず。(抜け漏れあれば、追記します!)
女性名詞や男性名詞、動詞の変形などは、結構面倒ですが、意味を分からずも発音するという観点では英語よりスペイン語の方が楽です。

スペイン語の発語時の特徴

スペイン語を話すときは、単語ごとに発語するのではなく、すべてくっつけて読むような印象です。

スペイン語の歌を歌おう! というようなビデオについている発音は、すべてくっつけて読むことを無視しているものが多いので、今回は、デスパシートを例にその特徴を示してみようと思います。

ちなみに、この曲は、2017年くらいに世界的に大ヒットした曲で、私も頑張って練習し、社内の Year End Party で歌ってみた曲です。

え、スペイン語の曲?っと思われるかもしれませんが、聞いてみると、「あれ?どこかで聞いたことあるかも!」と思われるかもというくらい、世界的にヒットした曲です。

ちなみに、このデスパ―シートを歌った、Year End Party については下記に記しています。

この曲は結構キャッチ―な曲で、意味がわかるとちょっと恥ずかしいのですが、うちの次男4歳も今でもときどき、「パシート、パシート、スアベスアベシート」と口ずさんでいます。まあ、彼はメキシコ人ですが。

デスパシートを歌う

かなり流行った曲なので、日本人向けに歌詞のガイダンスなどがあるビデオもありますが、スペイン語の特徴である、すべてくっつけて発音するというところを考慮している情報はほぼありませんでした。

1語、1語、発音するのではなく、すべてつなげて歌うのが特徴です。

しかも、この曲はプエルトリコのアーティストの曲のため、プエルトリコ訛りが全面に出ているところも、特徴的です。
スペイン語を話す国は多く、国ごとに方言があるのはかなり興味深いところです。
また、日本の曲でも英語が所々入っているように、この曲にも英語が入っています。

かなり長くなりますが、スペイン語の歌詞に発音をつけていきますね。
意味が気になる!という方は、ネットで検索してください!

Ay 
アイ
Fonsi 
フォンシー(アーティストの名前)

DY 
ディーワイ(アーティストの名前)
Oh 
オー
Oh no, oh no 
オーノー、オーノー (英語)
Oh yeah 
オーイェー(英語)
Diridiri, dirididi Daddy 
ディリディリ、ディリディリ、ダディー(アーティストの名前)
Go
ゴー(英語)

Sí, sabes que ya llevo un rato mirándote 
シーサベスケヤジェバウンラトミランドーテー
Tengo que bailar contigo hoy (DY) 
テンゴケーバイラールコンティーゴーオーイ
Vi que tu mirada ya estaba llamándome
ビーケトゥミラーダーヤエスタバジャマンドーテー
Muéstrame el camino que yo voy (Oh)
ムエストラーメルカミノケーヨーボーイ(オー)

Tú, tú eres el imán y yo soy el metal
トゥートゥーエレーセルイマンイヨーソージェルメタル
Me voy acercando y voy armando el plan
メボイアセルカンドヨボージャルマンドエルプラン
Solo con pensarlo se acelera el pulso (Oh yeah)
ソロコンペンサルロセアセレラエルプルソ(オーイエーイ)

Ya, ya me está gustando más de lo normal
ヤ、ヤメスタグスタンドマスデロノルマール
Todos mis sentidos van pidiendo más
トドースミスセンティドスバンピディエンドマース
Esto hay que tomarlo sin ningún apuro
エストアイケトマルロシニングンアプロ

Despacito
デスパシート
Quiero respirar tu cuello despacito
キエロレスピラールトゥクエージョデスパーシート
Deja que te diga cosas al oído
デハケテディーガコサーアルオイード
Para que te acuerdes si no estás conmigo
パラケテアクエルダスシノエスタースコンミーゴ

Despacito
デスパ―シート
Quiero desnudarte a besos despacito
キエロデスヌダルテアベソースデスパシート
Firmo en las paredes de tu laberinto
フィルモエンラースパレデスデツランベリント
Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito (sube, sube, sube)
イアセールデトゥクエルポトドウンマヌスクリプト(スベ、スベ、スベ)
(Sube, sube)
(スベ、スベ)

Quiero ver bailar tu pelo
キエロベルバイラルトゥペロ
Quiero ser tu ritmo
キエロセルトゥリトゥモ
Que le enseñes a mi boca
ケレーンセニャサミボカ
Tus lugares favoritos (favoritos, favoritos baby)
トゥスルガーレスファボリート(ファボリートス、ファボリートス、ベイビー)

Déjame sobrepasar tus zonas de peligro
デハメソブレパサールトゥスソナスデペリーグロ
Hasta provocar tus gritos
アスタプロボカルトゥスグリート
Y que olvides tu apellido (Diridiri, dirididi Daddy)
イケオルビーデストゥアペイード(ディリディリ、ディリディリ、ダディー)

(DY) Si te pido un beso ven dámelo
(ディーワイ)シテピドウンベソベンダメロ
Yo sé que estás pensándolo
ヨセケースタスペンサンドロ
Llevo tiempo intentándolo
ジェボティエンポインテンダンドロ
Mami, esto es dando y dándolo
マミ、エストエースダンドィダンドロ
Sabes que tu corazón conmigo te hace bom, bom
サベスケトゥコラソンコンミーゴテアセボンボン
Sabes que esa beba está buscando de mi bom, bom
サベスケエスタベバエスタブスカンドデミボンボン
Ven prueba de mi boca para ver cómo te sabe
ベンプルエバデミボカパラベルコモテサーベ
Quiero, quiero, quiero ver cuánto amor a ti te cabe
キエロ、キエロ、キエロベルクアントアモールアティテカーベ
Yo no tengo prisa, yo me quiero dar el viaje
ヨノテンゴプリサ、ヨメキエロダレビアヘ
Empecemos lento, después salvaje
エンペセモスレント、デスプエスサルバヘ

Pasito a pasito, suave suavecito
パシートアパシート、スアベスアベシート
Nos vamos pegando poquito a poquito
ノスバモスペガンドポキートアポキート
Cuando tú me besas con esa destreza
クアンドトゥメベサスコネサデストレーサ
Veo que eres malicia con delicadeza
ベオケーレスマリシアコンデリカデサ

Pasito a pasito, suave suavecito
パシートアパシート、スアベスアベシート
Nos vamos pegando, poquito a poquito
ノスバモスペガンドポキートアポキート
Y es que esa belleza es un rompecabezas
イエスケーサベジェーサエスンロンペカベーサス
Pero pa montarlo aquí tengo la pieza
ペロパモンタルロアキーテンゴラピエーサ

Despacito
デスパ―シート
Quiero respirar tu cuello despacito
キエロレスピラールトゥクエーヨデスパーシート
Deja que te diga cosas al oído
デハケテディゴコサールオイード
Para que te acuerdes si no estás conmigo
パラケテアクエルデシーノーエスタースコンミーゴ

Despacito
デスパ―シート
Quiero desnudarte a besos despacito
キエロデスヌダルテアベソースデスパシート
Firmo en las paredes de tu laberinto
フィルモエンラスパレーデスデトゥランベリート
Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito (sube, sube, sube)
イアセルデトゥクエルポトドウンマヌスクリト(スベ、スベ、スベ)
(Sube, sube)
(スベ、スベ)

Quiero ver bailar tu pelo
キエロベルバイラルトゥペロ
Quiero ser tu ritmo
キエロセルトゥリトゥモ
Que le enseñes a mi boca
ケレーンセニャサミボカ
Tus lugares favoritos (favoritos, favoritos baby)
トゥスルガーレスファボリート(ファボリートス、ファボリートス、ベイビー)

Déjame sobrepasar tus zonas de peligro
デハメソブレパサールトゥスソナスデペリーグロ
Hasta provocar tus gritos
アスタプロボカルトゥスグリート
Y que olvides tu apellido (Diridiri, dirididi Daddy)
イケオルビーデストゥアペイード(ディリディリ、ディリディリ、ダディー)


Despacito
デスパ―シート
Vamos a hacerlo en una playa en Puerto Rico
バモサーセルロエヌナプラヤエンプエルトリコ
Hasta que las olas griten "¡ay, bendito!"
アスタケラスオラスグリテン、アイベンディード
Para que mi sello se quede contigo
パラケミセジョセケデコンティーゴ

Pasito a pasito, suave suavecito
パシートアパシート、スアベスアベシート
Nos vamos pegando, poquito a poquito
ノスバモスペガンドポキートアポキート
Que le enseñes a mi boca
ケレーンセニャサミボカ
Tus lugares favoritos (favoritos, favoritos baby)
トゥスルガーレスファボリート(ファボリートス、ファボリートス、ベイビー)

Pasito a pasito, suave suavecito
パシートアパシート、スアベスアベシート
Nos vamos pegando, poquito a poquito
ノスバモスペガンドポキートアポキート
Hasta provocar tus gritos
アスタプロボカルトゥスグリート
Y que olvides tu apellido (DY)
イケオルビーデストゥアペイード(ディーワイ)
Despacito
デスパ―シート

すべてくっつけて発音するってどういうこと?


この歌の具体的な例を挙げてみます。
下記が例文となるスペイン語です。

Vamos a hacerlo en una playa en Puerto Rico

これを単語ごとに読むと、
バモス ア アセールロ エン プラヤ エン プエルト リコ

となります。

すべてくっつけると下記のようになり、子音と母音がくっつくとこの発音が変わります。

Vamosahacerloenunaplayaenpuertorico

すべてくっつけた版:
バモサーセルロエヌナプラヤエンプエルトリコ

単語ごと発音版:
バモスアアセールロエンプラヤエンプエルトリコ

つまり、簡単に説明すると、すべてをくっつけてローマ字読みすると、本番のスペイン語に近い音になるということ。


最後に

いやいや、やっぱり英語でしょ?と思う方が大多数かと思います。
英語がある程度わかってきたら、次の言語というときに、スペイン語をおすすめします。
日本語の発音に似ているし、世界的にもスペイン語話者は多いですし、アメリカでも英語の次に多く利用されているのがスペイン語ですので、勉強して損することはないはずです。

本格的に勉強したい方におススメの学校は、スペイン政府の公営機関のインスティトゥト・セルバンテス東京です。


日本生まれ日本育ちなものの、父親がメキシコ人という理由でメキシコ国籍の息子は、ここの子供向けコースへ通っています。クラスメイトのほとんどが、親のどちらかがスペイン語圏出身のケースですが、中には、親の駐在先がスペイン語圏でそこで生まれた子供を持つ純日本人の子たちもいます。

外国語教育=英語という方程式が成り立ちやすい昨今の日本ですが、スペイン語もおススメだと私は個人的に思っています。

ちなみに、私の半生は、日本語と英語とスペイン語で構成されています。
今感じるところは、各言語間の切り替え機能が正常でないところがあるなというところ。これは日常生活に支障をもたらすレベルだと最近感じています。すべて日本語で言わなくてはならないというときに、私の頭の中が一時停止ししてしまい、コミュニケーション能力がない人になります。

そして、英語で言えば、普通のことも、日本語に訳すと、失礼なことになること、スペイン語だとちゃんと意味が通じるのに、日本語だとなんだかわけわからなくなってしまうことがあります。
いわゆる lost in translation 現象です。この現象はかなり厄介で、同じようなことを経験していない日本人にとっては、言語障害といっても過言でないくらいの状況だと思います。
最近、そういう自分の傾向を俯瞰して観れるようになりましたので、気を付けるように心がけますが、やはり、長年のくせを一瞬で治す治療法はないなと感じています。

おそらく、複数の言語を知っていて当たり前の国の人たちにとっては、大したことではないものの、基本単一言語の日本では、この人はおかしいのでは?と思われてしまうかもしれません。
それを自覚した上で、日本式にコミュニケーションをできるようにすることは私にとってとっても大きな課題ですので、これからも頑張っていきます!

スペイン語で歌おう!というトピックのつもりが、自分の言語に対する思いを語る、等身大の記事となりました。

note開始1周年には適した話題なのでは?と個人的には思います。
このGWも、子供のお世話でほとんど潰れることが推測されますが、自分の日々の学びや気づきを発信する時間もとれるように心がけます。

皆さんも日々の気づきやまとまって時間の取れるときの学びがあることでしょう。それを共有することで、他の方にプラスな影響となることがあると思うとワクワクしませんか?
私は、ワクワクします。自分の生活が辛いなあ、みじめだなあ、と思う時も、その思いに共感してくれる人がどこかにいるかもしれないと思うだけで、幸せになれます。
その幸せな感覚を忘れずに、精進していけるよう、頑張ります。今とても辛いと思うことも、夜が明けて朝日が出る瞬間を思い描いて、頑張るしかありません。明けない夜はないと思います。










いいなと思ったら応援しよう!