【英語】トイ・ストーリー3の名言集
今度の金曜ロードショーでトイ・ストーリー3をやります。シリーズの中で1番という意見が多いのが「3」ですね!大人になるにつれてどんどん涙もろくなって、まじで号泣。
1裁判所で判事とデートしろ バート
最初のシーンです。ウッディかっこいですね!さすが保安官!
get a date with ~で「~とデートする」という意味。
2 無限のかなたへ!
バズの名セリフです!英語だとこのように言うのですね!
ちなみに、ここでのbeyondは名詞。
3 命の恩人、感謝永遠に
リトルグリーンメンといったらの名セリフですね!
eternally「永遠に」って意味。
4 共に戦えて光栄だった 幸運を祈っている
グリーンアーミーメンがアンディの部屋から出て行くときのセリフです。軍人らしいセリフです。
serveは「仕える」ってニュアンス。フレーズで覚えてしまいましょう!
5 まあ 何があってもみんな一緒だ
バズのセリフ。みんな一緒にいてほしい。
whatever happensは「何が起こっても」、複合関係代名詞ってやつ。
6 考えろ、ウッディ 考えろ
ここですれ違いが起きてしまうのです。うまい感じのストーリーですよね。
英語としては、簡単なフレーズですね!
7 いまはかっかしている場合だよ
怒りをしっかり出すのは大切。
hystericalは「ヒステリーの」って意味。 It's the perfect time to Vで覚えてしまおう!
8 アンディーは新しい場所に行くんだ 私たちもそうする
ジェシーのセリフ。この状況だとウッディは何言っても信用してもらえないよね。
move on「先へ進む」ってニュアンス。It's time SVってフレーズで覚えてしまおう!過去形なのに注意。
9 持ち主がいない使い古しのおもちゃがいくさみしくてとっても悲しい場所なんだ
保育園の言われようw この後のことを考えればそうなんだけども
washed-up 「ダメになった、用済みの」ってニュアンス。
10 お前ほんとうにいいやつね
ハムが言った皮肉のセリフ。ウィディが保育園についてはっきりとどんなところか言ってしまって、バービーを悲しませているシーン。
charmerは「魅力的な人、魅了する人」
11 持ち主がいなければ忘れられることもない
ロッツォのセリフです。ここの保育園について説明しているシーンです。
No ~ No はフレーズでよくありますね!
12 前にどこかで会った?会ってたら
ただのナンパ野郎のセリフです。
13 だがサニーサイドでは持ち主なぞ必要ないんだ 我々自身が主人なのさ 自分の運命は自分で決める
ロッツォのセリフ。悪役なのにかっこいいことを言うね。
ownがいっぱい出てきていますね!
14 ここで新しい暮らしができるんだよ、ウッディー また子供たちを喜ばすことができるんだ
ジェシーのセリフ。なんて健気。オモチャとしてのすばらしい考えだね。
whole new といえば、「a whole new world」/ whole newで「まったく新しい」/ make O C
15 ウッディー、目を覚まして!もう終わったの!アンディは大人になったんだ
おもちゃとしての宿命です。おもちゃを集める大人のお友だちもいますが。
16 帰る?来たばかりじゃないか ちょうどいい時にね。小さい子と遊ぶボランティアが不足していたんだ
ロッツォが本性を表します。ボランティアってw
in the nick of time「ギリギリ間に合って」というニュアンス。run low onは「~の残りが少なくなる」というニュアンス
17 スイートポテトちゃん?誰に向かって口きいてるの?!私30個以上も付属品があるのよ もっと尊敬の気持ちを持ったら…
ミセスポテトヘッドのセリフ。付属品でおもちゃの価値は決まるの?
18 ロッツォはもう俺の友だちではなかった 誰の友だちでもなかった
ロッツォにも悲しい過去がありました。
19 準備はいいか 運命のお遊びタイムが始まるぞ
小さい子と遊ぶのは大変。
play dateは「(子どもたちの) 遊びの約束」ってニュアンス
20 なぜ戻って来た カウボーイ
チャターフォンのセリフ。かっこいい声してる。
21 これからはみんな一緒だぞ
ウッディーのセリフ。みんなとの再会のシーン。
from now on「これからずっと、今後は」ってニュアンス
22 待て!なんでもするから!おむつ変えてやるよ
ポテトヘッドのセリフ。ビッグ・ベイビーに対して言うセリフ。
diaper「おむつ」って意味。意外と言えない?
23 あんたたちの家族になるくらいならゴミ箱で腐った方がマシさ
ジェシーのセリフ。せっかく逃げられると思ったのに。
would rather ~ than … 「…するよりはむしろ~する方がましだ」っていう構文。あの比較の構文が登場!
24 権力は脅しではなく統治されるものの同意から生まれるべきよ
バービーがいきなり良いセリフを発した。どうした。
the + 形容詞で総称のニュアンス。
25俺たちはみんないつか捨てられるゴミだ それがおもちゃなんだ!
おもちゃの運命。
26 放っとけばいいさ 仕返しする価値もない
ウッディーのセリフ。かっこいいね。放っとけばいいよね。
worth 「~する価値がある」って意味。前置詞として考えた方が良い。
27 また会おう カウボーイ
バズのウッディーに対してのセリフ。
「どこで私たちを見つけるかあなたは知っている」が直訳。屋根裏なんでしょうね!
28 みんなのこと大事にするって約束してくれるかな?僕の宝物なんだ
アンディーが良い子過ぎてツライ。まじ泣ける。
mean a lot to で「~にとってものすごく大事」ってニュアンス。
29ウッディは覚えてないくらい昔から僕の友だちだった 強いカウボーイで勇気があるんだ 優しいし賢いし でもウッディのすごいところは友だちを見捨てなってとこ 絶対に 何があってもそばにいてくれるんだ
30ありがとう みんな
おもちゃとアンディの別れのシーン。
31 あばよ 相棒
ウィディは最後もかっこいいぜ
おわりに
たくさんの良いセリフや名言がありましたね!ほんとうにトイ・ストーリー3は名作ですね。良い結末!作品として完成されている!
みなさんはこれのセリフが好きっていうのはありますか?あればぜひともコメントで教えてください!
サポートされたお金は英語の教材に全部使います!よろしければサポートお願いします!