記事一覧
My Wordを歌ってみよう
人気ドラマ8作品のそれぞれのアナザーストーリーを描いたオムニバスドラマ「OurSkyy2」。本編の公開と同時に作品ごとに新曲も発表されてきました。
私を含む世界中のファンが泣いて待ち望んだBBS編の新曲は、メインカップルの2人で歌っている他作品と少し毛色が違ってOhmくんのソロ曲となっていましたが、その内容はかつて作中でPranがPatに宛てて書いたラブソング「Our Song」への、Patから
Unidentied Wonderを歌ってみよう
Nanonくんの主演ドラマの主題歌でもあるらしい、新レーベル「RISER MUSIC」から出た新曲です。
曲のテイストはJ-POP、MVは映画のパロディと、Nanonくんの好きなものを詰め込んだ歌だそうです。
特に日本のアニメソングを意識したとのことなので、私たち日本人の耳に馴染みやすいのも納得ですね!
下に私なりに訳してみた日本語歌詞も添えていきます
สิ่งมหัศจรรย์ที่ ไม
แค่คิดก็ผิดแล้วを聴き込みたい
Ohmくんの待望のNewシングル「แค่คิดก็ผิดแล้ว(ただ想うことが既に過ちだ)」を急ぎ翻訳しました。
これは切ない……
MVは何度でも噛み締めたい…
※「くわーむ」「たむ」等、単語の最後に来る「む」は発音せず、唇を結んだ状態で止めてください。
「ジャンプ(jump)」の「プ」を言う直前の口を想像するとお分かりいただけるかと😚
แค่คิดก็ผิดแล้ว
けー きっ こ ぴ
Secretを歌ってみよう
Bad Buddy Seriesの挿入歌でお馴染みの「Secret」に読み仮名を振りました。
あくまで歌いやすさ&覚えやすさ重視につき、正確な発音ではありません🥺
※歌詞中に出てくる「べプ」は、「ぷ」と言葉に出さず唇を閉じた状態にしてください。
例えば「カップル」、「サンプル」の「プ」を言う直前みたいな感じです。
※同じ単語でも、曲のテンポや前後の歌詞に合わせて読みを変えてたりします。
「
กระแซะเข้ามาสิを歌ってみよう
「ルークトゥンの女神」ことプンプアンの代表曲の、Tilly Birdsによるカバーver.です。オリジナルは40年近く昔の歌です。
OhmNanon 1st Fan Meeting in Thailandをご覧になった方は、「Ohmくんの🔞ダンス」といえばお分かりいただけると思います🫣
MVはこちら↓
ちなみにオリジナルはこちら↓
オフィシャルな英題は無いようですが、「近くにおいでよ」
Same Page?を歌ってみよう
Bad Buddy Seriesの初期トレイラーにも起用されたTilly Birdsの「きったみとぅん」ことSame Page? に振り仮名をふりました。下に日本語訳も添えています
原題のคิด(แต่ไม่)ถึงは非常にセンスが良いタイトルで、これは
คิด…思う、考える
แต่…しかし
ไม่…〜ない、否定語
ถึง…至る、届く等
の4語から成り、私たちがよく知る有名なタイ語「キット
Our Songを歌ってみよう
あくまで歌いやすさ&覚えやすさ重視につき、正確な発音ではありません🥺
※歌詞中に出てくる「べプ」、または「かむ」「くゎむ」等言葉の最後に付く「む」は、「ぷ」「む」と言葉に出さず唇を閉じた状態にしてください。
例えば「カップル」、「サンプル」の「プ」を言う直前みたいな感じです。
※「たー」は「た」と「とぅ」の中間くらいの発音を意識すると、よりネイティブに近くなります。
余談ですが反響の大きか
Love Scoreを歌ってみよう
あくまで歌いやすさ&覚えやすさ重視につき、正確な発音ではありません🥺
※「ンが」「ンご」は鼻濁音のガ行です。
※「たー」は「た」と「とぅ」の中間くらいの発音を意識すると、よりネイティブに近くなります
เปลี่ยนคะแนนเป็นแฟนได้ไหม (Love Score)
ぷりあん かねーん ぺん ふぇーん だい まい?
🚺: ต้องยิ้มประมาณไหน นี่กว้างไป
Just Friend?を歌ってみよう
あくまで歌いやすさ&覚えやすさ重視につき、正確な発音ではありません🥺
※歌詞中に出てくる「べプ」は、「ぷ」と言葉に出さず唇を閉じた状態にしてください。
例えば「カップル」、「サンプル」の「プ」を言う直前みたいな感じです
※「ンが」は鼻濁音の「が」です。
แค่เพื่อนมั้ง(Just Friend?)
けー ぷあん まん
ไม่มีอะไรมั้ง
まい みー あらい まん
ที