![見出し画像](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/64689518/rectangle_large_type_2_d0b9efacf40fcbcd1f15eeebab5e54ee.png?width=1200)
「Twitterとnote始めました」って、ポルトガル語で何て言う?
今日のコツコツポルトガル語は
「何かを始めたい」
「何かを始めた」
というときに使う表現を学びます。
使う動詞は、
Começar
コムサール
始める
です。
最近、「何か新しいこと始めたいなぁ」と思い、Twitter と note を始めました。
ポルトガル語ではこう言います。
①
Quero começar alguma coisa nova.
ケーロ コムサール アルグマ コイザ ノーヴァ
何か新しいことがしたいな。
②
Comecei o Twitter e o note.
コメッセイ ウ トゥイッター イ ウ ノウト
Twitterとnoteを始めました。
まず、① Quero começar alguma coisa nova.
から解説します。
Quero ケーロは 「私は・・・たい」という意味で、
動詞の原形は「querer ケレール」です。
-(Eu) quero (エウ)ケーロ
「私は・・・たい」
-(Tu) queres (トゥ)ケーレシュ
「あなたは・・・たい」
-(Ele) quer ケール (エル)
「彼は・・・たい」
-(Nós) queremos (ノシュ)ケレーモシュ
「私たちは・・・たい」
-(Vocês / Eles) querem (ヴォセシュ/エレシュ)ケーレン
「あなたたち/彼らは・・・たい」
と活用します。
Quero+動詞の原形 で
「わたしは ・・動詞・・がしたい」
という表現になります。
例えば、
「ちょっとお腹が空いたなぁ」
と思ったとき、こう言います。
Quero comer alguma coisa.
ケーロ コメール アルグマ コイザ
私は何か食べたいです。
alguma coisa アルグマ コイザ は、
「何か」という意味で、英語では「something」にあたります。
alguma coisa nova で
「何か新しいこと」という意味になります。
続いて、② Comecei o Twitter e o note.
について、解説します。
Comecei コメッセイ は 「私は・・・を始めました」という意味で、動詞の原形は「começar コムサール」です。
-(Eu) comecei (エウ)コメッセイ
「私は・・・を始めました」
-(Tu) começaste(トゥ)コメッサステゥ
「あなたは・・・を始めました」
-(Ele) começou (エル)コメッソウ
「彼は・・・を始めました」
-(Nós) começámos (ノシュ)コメッサーモシュ
「私たちは・・・を始めました」
-(Vocês / Eles) começaram(ヴォセシュ/エレシュ)コメッサーラン
「あなたたち/彼らは・・・を始めました」
と活用します。
o Twitter e o note. の「o」は、定冠詞で、英語では「the」にあたり、
固有名詞と一緒に使われます。Twitterは男性名詞とされていて、男性定冠詞の「o」がつき、女性名詞には「a」がつきます。
上記の表現を使って会話を展開してみましょう。
例えばこんな感じ。
A: Ah, estou aborrecida desta vida. Quero fazer alguma coisa nova.
B: Comecei o Twitter e o note há pouco tempo.
A: Ah é? Está a correr bem?
B: Ainda não sei muito bem. Mas parece que sim.
A: Ainda bem.
A: あぁ、この生活、飽きちゃった。何か、新しいことしたいな。
B: 最近、 Twitter と note 、始めたよ。
A: あ、そうなの? 上手くいってる?
B: あんまりよくわかんないけど、多分、上手くいってると思う。
A: そりゃ、よかった。
はい。今日はここまで。
ポルトガル語初心者の方は、①と②の表現をがんばって覚えましょう。
ポルトガル語を勉強したことのある方は、会話も練習してみましょう。
気に入ったら「スキ💛」、ポルトガル語に興味のある方は「フォロー」宜しくお願いします🤗