良いお年を! ポルトガル語で「良いお年を」は Boas Entradas! ボアシュ エントラーダシュ といいます。 Boas ボアシュ 良い Entradas エントラーダシュ (新しい年への)入口 「Entradas」が女性名詞複数なので、形容詞も女性複数形で「Boas」 となります。 それと、 Bom Ano! ボン アーノ も、よく使います。 Bom ボン 良い Ano アーノ 年 Ano が男性名詞単数なので、形容詞も男性形になります。
「使う、費やす」ポルトガル語で何て言う? 年末年始は、忘年会、新年会、お正月の用意なんかで、お金がバンバン出ていきますよね。 ポルトガル語では gastar ガシュタール 使う、費やす を使ってこう言います。 Estou a gastar muito dinheiro. ィシュトウ ア ガシュタール ムーイント ディニェイロ たくさんのお金を使っています。 どんどんお金が出ていく。 ・muito は「ムイント」 ではなく、「ムーイント」と長めに強調して、「どんどんお
1.ポルトガル語で「dever」を使って後悔を表現する今日のコツコツポルトガル語は、 devia ter ...ado/idoデヴィーア テール ...アード/イード …すればよかった です。 Devia …すべきだった ⇒ 原形はDeverで、「○○すべきです」という表現になります。でも、「○○するべきだ!」って感じで、超ダイレクトなんで、 代わりに「É melhor ・・・(○○した方がいいんじゃないかな)」をよく使います。 Devia+ ter +過去分詞(
今日のコツコツポルトガル語は 「何かを始めたい」 「何かを始めた」 というときに使う表現を学びます。使う動詞は、 Começar コムサール 始める です。 最近、「何か新しいこと始めたいなぁ」と思い、Twitter と note を始めました。 ポルトガル語ではこう言います。 ① Quero começar alguma coisa nova. ケーロ コムサール アルグマ コイザ ノーヴァ 何か新しいことがしたいな。 ② Comecei o Twitter
Bom dia! ポルトガル語講師・翻訳家の kk_portugal_go です。 Q. ポルトガルってどこ? A. ユーラシア大陸の西の端です。 今まで、こんな会話を何度もしました。日本では、まだまだ、ポルトガルはあまり知られていないですよね。 だから、ポルトガル語を学ぶ人も少なく、 参考書はあるけれども、ほぼ、ブラジルポルトガル語で、発音や文法、使う言葉も違って、なかなかいい参考書に出会えず、とても苦労されている学習者も多いのではないでしょうか。私もその一人でした。