見出し画像

作品集の英語

現在準備中の作品集ですが、絵自体は自分の絵なので、当然のことながら何回見ても全然新鮮味は感じません。でもまえがきやエッセイ、マンガや活動年表まで英訳をしてもらっていて、これを読むのが楽しいです。当然僕が自分では書けないプロの英語です。こういうふうに書けばいいのかと、非常に勉強になります。

だいぶ前に、魔法の使いミッチというイラストと文章の連載をしていたことがあって、そのときの作品も少し収録しているのですが、その文も英訳してもらっています。これが僕が書いた日本語の文の三倍くらいの長さで独り歩きしていて、とても楽しいです。

しかし、考えてみれば英語だから自分でもなんとか内容やニュアンスなどを確認できるわけで、これが他の言語であれば自分ではどうすることもできないので、もうそのまま印刷されてしまうのでしょう。

ここから先は

0字
定期購読していただくと、ほぼ全ての過去記事が読めるようにいたしました!

25年以上フリーランスのイラストレーターとして生きてきた経験から、考えていることや考えてきたたことを綴ります。海外の仕事のことや、ときには…

サポート、フォロー、コメントしていただけたらどれもとても嬉しいです。いただいた分は自分の継続エンジンの燃料として使わせていただきます。