[和訳] [探求] ERRA - Cure
Step out onto the neon wire
ネオンの線の上に踏み出して
To inhale the silence and hidden fire
沈黙と隠された焔を吸い込む為に
We are connected by loneliness
私達は孤独によって繋がれている
Through a kinship of detachment
離れていても感じる親密さによって
Entwined in secrecy
秘密に絡み合い
In a faraway dream
遠く離れた夢の中で
I know you well
私は君を良く知っている
Drive it home
帰路を急げ
Hide the body in its shell
その殻の中に身を隠せ
Move in the glow
輝きの中で動け
Left to wander in the cell
独房の中で彷徨う
Down to the wire
最後の瞬間まで
We are in this alone
私達はたった一人でこの中に居る
Dream in euphoria
陶酔の中で夢を見る
Longing for a wish or a cure
願いや治療を切望して
Constant motion in an altеred state
変わりゆく状態の中での絶え間ない動き
Arriving at nothing but a steady pacе
何も無い所に到着したが着実な歩みだ
This is what I want
これが私の望む事
To live through the ache with no say
何も言わずに、痛みの中を生き抜く
I’d rather die waiting on something real
何か本物を持ち望む事に命をかける
Than settle for repurposed memories
使い古された思い出に甘んじるくらいなら
Drive it home
帰路を急げ
Hide the body in its shell
その殻の中に身を隠せ
Move in the glow
輝きの中で動け
Left to wander in the cell
独房の中で彷徨う
Down to the wire
最後の瞬間まで
We are in this alone
私達はたった一人でこの中に居る
Dream in euphoria
陶酔の中で夢を見る
Longing for a wish a
願いを切望して
Drown in the sound
音に溺れる
Of voices tearing away
引き裂かれる声に
Lost in the maze
迷宮で迷い込む
Longing for a wish or a cure
願いや治療を切望して
A failsafe
安全装置
Drown
溺れて
Lost inside the maze
迷宮の中に迷い込む