[和訳] [心影] Holding Absence - Like A Shadow

The echo of your goodbye lingers like a shadow
君の別れの言葉の余韻が影の様に漂い続ける

How can I make you stay a little longer?
どうすれば君をもう少し引き止められるだろう?

Stay a little longer
もう少しだけ居て

Stay a little longer
もう少しだけ居てくれ

Blinded by the look in your eyes
君の瞳の輝きに目を奪われ

If the world's on fire, I still won't mind
たとえ世界が燃え上がろうとも、どうでもいいんだ

Romantic stagnancy was softly killing me
恋愛の停滞が静かに私を蝕んでいた

It's fine for me if it's fine for you
君がそれで良いなら、私もそれで良い

So stick around, and we'll see this through
だから傍に居て、この結末を見届けよう

Moonlit misery sounded great to me
月明かりに照らされた悲しみが私には素晴らしく思えた

But as the ocean ebbs and flows
でも海が寄せては返す様に

Your love, it comes and goes
君の愛も現れては消えていく

The echo of your goodbye lingers like a shadow
君の別れの言葉の余韻が影の様に漂い続け

And how can I make you stay a little longer?
どうすれば君をもう少し引き止められるだろう?

Stay a little longer
もう少しだけ居て

Stay a little longer
もう少しだけ居てくれ

You are just a heaven, deaf to what I say
君はただの天国みたいな存在で、私の言葉なんて届かない

Hell will surely listen, but it never feels the same
地獄なら聞いてくれるだろうけど、決して同じ様に感じれないんだ

You are just a heathen, blind to what I see
君は異端者の様で、私が見えてるものが見えないんだ

This spontaneity makes me want to leave
この気まぐれさが私を離れさせたくする

But as the ocean ebbs and flows
でも海が寄せては返す様に

Your love, it comes and goes
君の愛も現れては消えていく

The echo of your goodbye lingers like a shadow
君の別れの言葉の余韻が影の様に漂い続け

And how can I make you stay a little longer?
どうすれば君をもう少し引き止められるだろう?

Stay a little longer
もう少しだけ居て

Stay a little longer
もう少しだけ居てくれ

Moonless midnight
月無き真夜中

I'll drown inside your dark deluge for my whole life
君の暗い奔流にこの身を沈め、一生を過ごす

Pitch-black sunshine
漆黒の陽光

You waste up all my daylight, and I'm so tired
君に私の意識を全て奪い尽くされて、私はもう疲れ果てた

The echo of your goodbye lingers like a shadow
君の別れの言葉の余韻が影の様に漂い続け

And how can I make you stay a little longer?
どうすれば君をもう少し引き止められるだろう?

Stay a little longer
もう少しだけ居てくれ

Lingers like a shadow
影の様に漂い続ける

いいなと思ったら応援しよう!