[和訳] [決別] abstracts - Frost
This warmth keeps on melting, the thorns I grew
この温もりで溶け続ける、僕が育てた棘は
I’m sweating out a fever, my heart 180'd out
熱に魘されながら汗を流す僕の心は180度変わった
I’m different from before
以前と変わった自分
Sceneries passing by slowly
ゆっくりと過ぎ去る風景
even though I know I differ so much from my past regrets
過去の後悔と大きく違うと分かっていても
fade away in your warmth
君の温もりの中で薄れていく
The colours filling my dreams, Keep on blending
僕の夢を満たす色彩は混ざり続けている
And nothing is as it seems
何もかもが思い通りにならない
Like crystals falling from the sky
空から落ちるクリスタルのように
Say goodbye to the me I used to be once upon a time
昔の自分にさよならだ
Dreams ideals all melt away
夢が全て溶けてゆく
I salute to all the promises I couldn’t keep don’t cry now
今まで泣かないようにと保つ事ができなかった全てに敬意を持ってる
it’s alright now
もう大丈夫だから
As we live such short lives, eternity is just an illusion
僕達の人生は短く、永遠など幻想だ
there is no room for waiting, so we will keep on changing
待つ余裕も無く、絶えず変化し続けるだろう
Farewell snow that piles up in heaps to disappear
山積みになった消えゆく雪よ、さようなら
I just want to feel some warmth
僕はただ、温もりを感じたいだけなんだ
Or that’s what I told myself
そう自分に言い聞かせた
Don’t burn your fingers as you search for answers
答えを探そうとする時に指を火傷しないで
This warmth keeps on melting, the thorns I grew
この温もりで溶け続ける、僕が育てた棘は
I’m sweating out a fever, my heart 180'd out
熱に魘されながら汗を流す僕の心は180度変わった
I’m different from before
以前と変わった自分
Sceneries passing by slowly
ゆっくりと過ぎ去る風景
even though I know I differ so much from my past regrets
過去の後悔と大きく違うと分かっていても
fade away in your warmth
君の温もりの中で薄れていく
Oh can you feel my flesh in heated fever
熱を帯びた僕を感じ取れるかい
It is the proof of all my time with you, defrosting gently
それは君と過ごした証明、ゆっくり溶けてゆく
Say goodbye to the me I used to be once upon a time
昔の自分にさよならだ
Dreams ideals all melt away
夢が全て溶けてゆく
I salute to all the promises I couldn’t keep don’t cry now
今まで泣かないようにと保つ事ができなかった全てに敬意を持ってる
it’s alright now
もう大丈夫だから
As we live such short lives, eternity is just an illusion
僕達の人生は短く、永遠など幻想だ
there is no room for waiting, so we will keep on moving forward
待つ暇は無いんだから、前を進むしかないんだ
Tonight's our last Goodnight
今夜で昔の自分達にお別れだ