[和訳] [幻滅] While She Sleeps - To The Flowers
"And we hope somehow through time,
私達は時を経て、
throughout events,
出来事を通じて、
through political action,
政治的行動を通じて、
through organization that things will become more sane and healthy.
組織を通じて、物事がより正気で健全なものになる事を願ってる
But I'm afraid there will never be..."
でも、私は決してそうならない事に恐れている
To the flowers
花々へ
I'm staring out myself
自分自身を見つめている
Scared of all I can't feel
自分が感じられない全てに怯えて
And I'm dancing on the edge
断崖の上で踊っている
Punching at the doorbell
ドアベルを叩く
Try not to wake the neighbours now
今は隣人を起こさないようにして
We're all high as the gods
私達は皆、神々の様に高く
And as low as the demons but she's alone
悪魔の様に低い、でも彼女は孤独だ
I'm saving it for best
私は最善の為に抑えてる
Taking all the sentiment
全ての感傷を受け止めて
And starting at the end
そして最後から始めよう
Pain in single measures
一つ一つにおける痛み
Try not to wake the neighbours now
今は隣人を起こさないようにして
We're all high as the gods
私達は皆、神々の様に高く
And as low as the demons but she's alone
悪魔の様に低い、でも彼女は孤独だ
We're all going
私達は皆、
Down, down, down
沈んでゆく
Down, down, down
沈んでゆく
We're all going
私達は皆、
Down, down, down to the flowers
沈んでゆく、花々の元へ
Down, down, down to the flowers
沈んでゆく、花々の元へ
Down, down, down
沈んでゆく
Down, down, down
沈んでゆく
Down, down, down
沈んでゆく
Down, down, down
沈んでゆく
I miss the optimist who told me I need nothing
私には何も必要無いと言ってくれた楽観主義者が恋しい
Who said the consequence was equal to the moment
誰が結果は瞬間と等しいと言ったんだ
I wish for the start while I pray for the end
終わりを祈りながら、始まりを願う
Let's take it all for granted, I know nothing's gonna change at all
全てを当たり前と受け止めよう、何も変わらない事は分かってる
I miss the optimist who told me I need nothing
私には何も必要無いと言ってくれた楽観主義者が恋しい
Who said the consequence was equal to the moment
誰が結果は瞬間と等しいと言ったんだ
It's closing time when they turn up the lights
彼らが灯りを付けたら閉店時間だ
Let's take it all for granted, I know nothing's gonna change at all
全てを当たり前と受け止めよう、何も変わらない事は分かってる
It's too late, nothing's gonna change at all
もう遅いんだ、何も変わらない
Nothing's gonna change at all
何も変わらないんだ
To the flowers
花々へ
To the flowers
花々へ