キャサリン・ハワードのパート ‘All You Wanna Do’ from SIX the Musical

今回はキャサリン・ハワードのパートを和訳しました。カッコなど記号の使い方については前の記事をご覧ください。

サントラの順番に訳しています。今まで訳したものはマガジンにまとめてあります。

All You Wanna Do

All you wanna do
あなたがやりたいこと

All you wanna do, baby
あなたがしたいたった一つのことよ、ベイビー

I think we can all agree I'm a ten amongst these threes
この3点ぞろいの中であたしが10点の女だってことはみんな同意でしょ?

All you wanna do
あなたがやりたいこと

All you wanna do, baby
あなたがしたいたった一つのことよ、ベイビー

And ever since I was a child, I'd make the boys go wild
あたしは子供の頃からずっと男の子たちを野生的にさせてきた

All you wanna do
あなたがやりたいこと

All you wanna do, baby
あなたがしたいたった一つのことよ、ベイビー

Take my first music teacher, Henry Mannox
例えばあたしの最初の音楽の先生、ヘンリ・マノックスの場合ね

I was young it's true but even then I knew
あたしは若かった、それは本当。でもその時でさえあたしは知っていた

The only thing you wanna to do is...
たった一つのやりたいことは…

Broad, dark, sexy Mannox
がっしりしていて、色黒で、セクシーなマノックス

Taught me all about dynamics
ダイナミクスのことを全部教えてくれた
〔dyndmicsは音楽の文脈では強弱法。人間の力関係を表すこともある。教師と生徒、大人と子供の力関係を利用した性的関係を示唆?〕

He was 23
彼は23歳

And I was 13 going on 30
あたしは13歳だったけど、30歳になった気分だった

We'd spend hours strumming the lute
あたしたちは何時間もリュートをかき鳴らし
〔luteは楽器のリュートの他に女性器・男性器両方の意味がある〕

Striking the chords and blowing the flute
和音を奏でてフルートを吹く
〔striking the chords に性的な意味が含まれているのかは不明。fluteは男性器の隠語〕

He plucked my strings all the way to G
彼はあたしの弦をGまで爪弾いた

Went from major to minor, C to D
メジャーコードからマイナーコード、CからDへ

Tell me what you need
何が必要なのか教えて

What you want, you don't need to plead
何が欲しいのか。懇願する必要はないわ

'Cause I feel the chemistry
だってあたしたち相性がいいと思うもの

Like I get you and you get me
あたしがあなたを手に入れたように、あなたもあたしをものにして

And maybe this is it
それに、きっとこれが最後よね

He just cares so much, it feels legit
彼はとても気にかけてくれて、本当だと感じるの

We have a connection
あたしたちには繋がりがあるわ

I think this guy is different
この人は違うと思う

'Cause all you wanna do
なぜならあなたがしたいこと

All you wanna do, baby
あなたがやりたいたった一つのことよ、ベイビー

Is touch me, love me, can't get enough, see
それはあたしに触れて、愛すること。あなたは決して満足しないでしょう、ほら

All you wanna do
あなたがしたいこと

All you wanna do, baby
あなたがやりたいたった一つのことよ、ベイビー

Is please me, squeeze me, birds and the bees me
それはあたしを満足させること、キツく抱きしめること、鳥や蜂みたいに私にすること
〔birds and beesは両親が子供に性交について説明する時に使われる婉曲表現〕

Run your fingers through my hair
あたしの髪に指を通して

Tell me, I'm the fairest of the fair
あたしが美しいものの中でも1番美しいと言って

Playtime's over
お遊びの時間は終わり

The only thing you wanna do is...
あなたがしたい唯一のことは…

But then there was another guy
でもそのあと別の人が現れた

Francis Dereham
フランシス・デラハムよ

Serious, stern and slow
真面目で、厳しくて、何事にもゆっくりな人

Gets what he wants, and he won't take no
彼は欲しいものは手に入れる。嫌だと言ってもおかまいなし
〔デラハムとの関係が同意ではなかったことを示唆〕

Passion in all that he touches
彼が触れるものには情熱が宿る

The sexy secretary to the Dowager Duchess
夫を亡くした公爵夫人のセクシーな秘書

Helped him in his office, had a duty to fulfil
彼の事務所でお手伝い。果たさなきゃいけない務めができたから

He even let me use his favourite quill
彼のお気に入りの羽ペンまで使わせてくれた

Spilled ink all over the parchment, my wrist was so tired
羊皮紙の上にインクがぶちまけられて、あたしの手首はすっかり疲れちゃった

Still I came back the next day as he required
彼に求められるまま、次の日も彼の元へ戻っていく

You say I'm what you need
あなたはあたしこそが必要な存在だって言う

All you want, you don't need to plead
あなたが欲しいたったひとつもの。懇願する必要はないわ

'Cause I feel the chemistry
だってあたしたち相性がいいと思うもの

Like I get you and you get me
あたしがあなたをものにしたように、あなたもあたしを手に入れて

And I know this is it
それに、これが最後って分かるのよ

He just cares so much, this one's legit
彼はとても気にかけてくれるし、本物だって感じるの

We have a real connection
あたしたちは本当に繋がってる

I'm sure this time is different
今回は違うって確信してる

'Cause all you wanna do
だってあなたがしたいこと

All you wanna do, baby
あなたがやりたいたった一つのことは

Is touch me, love me, can't get enough see
あたしに触れて、愛しすること。決して満足しないんでしょう、分かってるのよ

All you wanna do
あなたがしたいこと

All you wanna do, baby
あなたがやりたいたった一つのこと

Is please me, squeeze me, birds and the bees me
それは私を満足させ、キツく抱きしめ、鳥や蜂がするようにあたしにすること

You can't wait a second more to get
あなたは1秒だって待てない

My corset on the floor
あたしのコルセットは床の上

Playtime's over
お遊びの時間は終わり

The only thing you wanna do is...
あなたがしたいたった一つのことは…

Yeah, that didn't work out
えぇ、うまくいかなかったわ

So I decided to have a break from boys
だからあたしは男の子たちから距離を置くことにしたの

And you'll never guess who I met
そのあとあたしが誰に会ったか、みんな想像できっこないわよ

Tall, large, Henry the Eighth
背が高くて、恰幅のいい、ヘンリ8世

Supreme head of the Church of England
英国国教会の首長さん

Globally revered
世界中から尊敬されてる

Although you wouldn't know it from the look of that beard
あの髭面からはわからないだろうけど

Made me a lady in waiting
彼はあたしを侍女にして

Hurled me and my family up in the world
雲の上の世界にあたしとあたしの家族を放り込んだ

Gave me duties in court and he swears it's true
宮廷でのお役目をあたしに与えて、彼は本当だと誓った

That without me, he doesn't know what he'd do
あたしがいないと、彼は何をしたらいいのか分からないって

You say I'm what you need
あたしこそが必要なんだって

All you want, we both agree
あなたがやりたいこと、あたしたち2人とも同じ気持ちだった

This is the place for me
ここがあたしのための場所

I'm finally where I'm meant to be
ついにあたしがいるべき場所に来れたのね

Then he starts saying all this stuff
それから彼はいろいろなことを語りかけてくれた

He cares so much, he calls me love
彼はあたしのことをとても気にかけてくれて、あたしのことを愛する人と呼ぶの

He says we have this connection
彼は、あたしたちには繋がりがあるって言うわ

I guess it's not so different
あたしは、これまでとそんなに変わらない気がするんだけど

'Cause all you wanna do
だってあなたがしたいこと

All you wanna do, baby
あなたがしたい唯一のことよ、ベイビー

Is touch me, love me, can't get enough, see
それはあたしに触れて、愛しすること。決して満足しないんでしょう、ほらね

All you wanna do
あなたがしたいこと

All you wanna do, baby
あなたがしたい唯一のことよ、ベイビー

Is seize me, squeeze me, birds and the bees me
それはあたしを捕まえること、キツく抱きしめること、鳥や蜂のように私にすること

There's no time for when or how 'cause you
いつ、どうやってかなんて関係ない。だってあなたは

Just got to have me now
今すぐあたしをものにすればいいだけ

Playtime's over
お遊びの時間は終わり

The only thing you wanna do is...
あなたがやりたいたった一つのことは…

So we got married
で、あたしたちは結婚した

Woo
フゥ〜!

With Henry, it isn't easy
ヘンリと一緒にいるのは簡単なことじゃなかった

His temper's short, and his mates are sleazy
彼の気は短いし、お仲間も嫌な感じ

Except for this one courtier
1人を除いてね

He's a really nice guy, just so sincere
彼本当にいい人で、とても誠実なの

The royal life isn't what I planned
王族の暮らしはあたしが思い描いていたものじゃなかった

But Thomas is there to lend a helping hand
でもトマスは助けの手を差し伸べてくれたわ

So sweet, makes sure that I'm okay
なんて優しいのかしら、あたしが大丈夫かどうかを気にかけてくれる

And we hang out loads when the King's away
それからあたしたちは国王がいない時によく一緒に過ごすようになった

This guy finally
やっと、この人よ

Is what I want, the friend I need
あたしが求めていたもの、あたしが必要としていた友達

Just mates, no chemistry
ただの友達よ、相性なんてない

I get him and he gets me
あたしには彼がいるし、彼にはあたしがいる

And there's nothing more to it
それ以上のことなんてなにもないわ

He just cares so much, he's devoted
ただあたしのことを本当に気にかけてくれていて、一生懸命になってくれる

He says we have a connection
彼は、僕らには繋がりがあるよねって言った

I thought this time was different
あたし、今回は違うと思ったの

Why did I think he'd be different?
どうして彼は違うだなんて思ったのかしら

But it's never, ever different
絶対に、一度だって、違うことなんてなかったのよ

'Cause all you wanna do
だってあなたがやりたいこと

All you wanna do, baby
あなたがしたいたった一つのことよ、ベイビー

Is touch me, when will enough be enough?
それは私に触れること。いい加減、いつになったら満足するわけ?

See
ほらね

All you wanna do
あなたがしたいこと

All you wanna do, baby
あなたがやりたいたった一つのことよ、ベイビー

Squeeze me, don't care if you don't please me
それは無理やりキツく抱きしめてあたしから搾り取ること、あたしが嬉しくなくてもおかまいなしで

Bite my lip and pull my hair
あたしの唇を噛んで、髪を引っ張る

As you tell me, I'm the fairest of the fair
あなたが言ったように、あたしは美しいものの中で1番美しいわ

Playtime's over
お遊びは終わり

Playtime's over
お遊びの時間は終わり

Playtime's over
お遊びの時間は終わったわ

The only thing
たった一つ

The only thing
唯一のこと

The only thing you wanna do is...
あなたがしたいたった一つのことは…

いいなと思ったら応援しよう!