Kiki

Twitterでは長すぎて書けないことや、社会的な内容(差別、人権、政治など)を、こちらに載せています。 翻訳が趣味の帰国子女(イギリス)です。 BTSオルペン、ダンスの神ジミン強火。

Kiki

Twitterでは長すぎて書けないことや、社会的な内容(差別、人権、政治など)を、こちらに載せています。 翻訳が趣味の帰国子女(イギリス)です。 BTSオルペン、ダンスの神ジミン強火。

マガジン

  • メディアの取捨選択

    報道、メディアの印象操作について思うこと。

  • 日韓関係

    日韓夫婦から見た、日本と韓国の関係について

  • 翻訳関連

  • BTS関連

    BTS関連のnoteまとめ

最近の記事

Falling and falling

■歌詞を紐解く夜中に突然現れてタイムラインを騒然とさせた、JungKookのFalling/Harry Stylesカバー。既に皆さん聴いていると思いますが、こちら。 原曲のHarryのMVも合わせてご覧ください… 自分を見失っていく、思考の沼にはまっていく、という意味の'falling'という言葉に合わせて、息のできない水の中に溺れていく様子は胸が締め付けられます。(MV撮影舞台裏については、次の項目で。素晴らしいので是非見て!水に漂うGucciのドレスも美しい…) 早

    • So What?

      Permission to Danceオンラインコンサートで、 So Whatの曲目前に、グクが叫んだ言葉が話題になっていた。 僕の事をあまり好きではない人に、言いたいことがあります だから何!! この「だから何」 グクが言っていた韓国語の直訳は「どうしろと?」らしい。 (私は韓国語はできないので、出来る方の情報を元に。) 日本語で2つを並べると似た意味にも取れるのに 他の言語にすると、印象がかなり変わるこの2つの言葉…面白いなと思ったので比較してみた。 (翻訳され

      • メディアの取捨選択について

        BTSの沼にはまるまでは、ゴシップ記事ともワイドショーとも無縁の生活を送ってきたので、Twitterを始めてから嫌でも目に入ってくる情報に、度々力を奪われることがあります。 偉そうに物を言える立場ではないけれど、一個人として私が感じた事や、 夫(韓国人)から教えてもらって知っている政治状況などを少し交えて、自戒も含めて残しておきたいと思います。長いです。 1 なぜ勝手なゴシップが出回るのか 韓国では現在、メディアを処罰する法律がありません。 法律を作ろうとする動きは以

      マガジン

      • 翻訳関連
        2本
      • 日韓関係
        1本
      • メディアの取捨選択
        1本
      • BTS関連
        3本