3カ月くらいでの翻訳実績
1月から始まったこの翻訳の依頼、数えたら結構やっていた。
ジャンルも幅広いかもしれない。
少しぼかした感じでやった内容を記録したい。
主な実績(書けるものだけ)
・環境問題への取り組みに関するプレスリリースの翻訳
・航空会社のWebサイト、システムUIの翻訳
・風力発電に関するプレスリリースの翻訳
・お酒に関するプレスリリースの翻訳
・SDGsのイベント実施に関する翻訳
・健康管理アプリのUIに関する翻訳
・企業の契約更新に関するプレスリリースの翻訳
・物流ソリューション企業のウェブサイト翻訳
翻訳の仕事をやっていることで、英語力のキープができているのと、最新の業界について調べることもできているので、一石二鳥ではある。また、基本的に作業者なので、マネジメントはしない。マネジメントする側の立場に立ってこうやると動きやすいのかな、指示しやすいのかなというのは考えながらやっている。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?