【詩】遅れないように
「パイン!」、そこに立っていた。(アスパラ)日刊勝馬。オフィス、こりゃどうしようもないパー(パイン)だ(もちろん、じゃんけんだ。)バリバリ音がして、鉢植えのそばに(パイン=商品名が)立っている。宇宙人がもっといて「アスパラ、ホワイトのほう。」ほしい。ゲジゲジ(パイン)眉毛、赤い雀が答えを、ビデオカメラ。スクランブルエッグを作って(バス停で待ってて)くれるコック、それを聞いてにっこり(パインのように)笑った、が(パインと)開いて、目がみるみるまに「バスが、バスが。」大きくなった。右のパンチ(パインも)をよけてから、コップを壁におしつけて、<宇宙、死、雀、ホトケ、セリーヌ、シンディ、バス>(終バス) 学ぶ。靴を(アスパラを)はけるだけでも、フォークにナプキンを引っかけて
「エリエール」はフランス語で女性を意味する“elle”と風を意味する“air”を組み合わせた「風の妖精」を意味する造語です。(wiki調べ)
きっとココナッツ風味なのだろう、列車らしくもある、何かしらサンド
出発するしかない
そこ(バス停)に座っていた、七ケタ(アスパラ)の数。キラキラ光を、『カルメン』の一番好きな箇所を、ぐいと一口に飲んだ。トマトジュースとエール、と卵。セリーヌの(バス)番号を押した。(パインな)サイレンが、私立探偵だ。ベルがある「アスパラ。」、の声だ。「バスだ。」アパートにはアリ(私のアスパラ)がいる。ランチタイムが、バリバリ
「ここまでの( )、「 」以外は 「パルプ」 チャールズ・ブコウスキー 柴田元幸訳 2002年 より抜粋したもので構成されている」
まっすぐにたてて保存する
果物だ。まっすぐに行け