見出し画像

【詩】ディスコじゃなくても踊れる

「昨日の夜タル・ベーラの
 サタンタンゴって、」は
お気に入りの間接照明で
(落丁本・乱調本はおとりかえいたします)を
「頭の中が痺れてくるよね、観ていると、」する
” During
 the などのついた特定の期間を示す語句につ
 けて、〜期間中」という意味を” なので
「画面は変わっているが変化がスローなので、
 視線が固定されない、」が予感される
(本書のコピー、スキャン、デジタル化等の
 無断複製は著作権法での例外を除き、)
らしく跳ね回っている
” through
 「〜の間中ずっと」の意味にはthroughを用
  いる。”
している
この殺風景な空気感の部屋を見事に
「ねぇ、なにさっきから書いてるの?」に変換して
昨日見た映画をもう一度観ていると
(禁じられています。本書を、)を見事に
撃ち抜くような、そしてそれはゆっくりな
” in
  in を forの意味で用いるのは主に《米》
  である。”
だから煌めくのだろう
「うんちょっと映画の感想をね、うん、
 動いているものを目が探して画面の中を
 動き回るよね、」 
が雨(コーラ)のように
” for
 数詞や長短を示す語などを伴って、「〜の
 間」という意味を表すのにはforを用いる。”
がユラメキモスル 
ーやっと到着しましたー
「ユラメキモスルってなんかいいカタチ、
 ゴミとイッショに歩いてゆくシーンスゴかっ
 た、ジドウセイセイノのデジタルアートみた
 いだったヨネ、」
そうしている間にパイも焼ける
(眠いものは幸いなり、まもなく眠りに落ち、
 うなずきはじめるであろうからーーー。)も
「ちょっと、書いたもの見せてよ、あ、そうだ
 最初のほうのシーンの部屋が段々明るくなる
 シーン衝撃だったよね。ほぼ静止画!」
しながらはてしなくゆっくりと
”土星は午後9時前にはもう西に沈んでしまう
 ので、今はほんの短時間しか観られません
 Saturn sets in the west before 9 p.m.
   so it is only visible
          for a short time now."
みたいに延々道を歩いてゆく

『( )内は佐々木中訳 ツァラトゥストラは
 かく語りきより抜粋
 ” ”内は表現のための実践ロイヤル英文法よ
 り抜粋                』 

「溶けかかった板チョコみたいだよね、全部」

#サタンタンゴ

いいなと思ったら応援しよう!