今日のフランス語フレーズ

今日の表現は
 
prendre en compte   = 「~を考慮する」
 
です。
considérer「考慮する」という動詞もありますが、あわせて日常会話で良く使われる表現が、prendre en compteです。prendreは「とる」でcompteは「計算」なので、合わせて計算に入れておくといえば分かりやすいかもしれません。
 
============== 
例文です。
<音声>https://soundcloud.com/user-737087459/prendre-en-compte?si=f0619e69cb7b4c8ba8d53f6190839733&utm_source=clipboard&utm_medium=text&utm_campaign=social_sharing
 
 
- J’avais complètement oublié de prendre en compte le décalage horaire en tre le Japon et le Sénégal.
  セネガルと日本の時差を考慮に入れておくのをすっかり忘れていました。
 
 
- Le point le plus important à prendre en compte, c’est votre sécurité et celle du client.
  考慮にいれておくべき最も大事な点は、あなたとあなたのお客さんの安全です。
 
 
- Avant de prendre une décision polique, on a besoin de prendre en compte ce que font les pays voisins.
 政策に関わる決定をする前には、近隣国がやっていることも考慮に入れておく必要があります。
 
============  
作文練習です。
 
1) 最終的に決断する前に、色々なことを考慮に入れておく必要があります。
  On a besoin de  …………………. de divers aspects avant de prendre une décision définitive.
 
2) 手数料と燃料の費用は計算に入ってる?
   Tu as ……………………………. les frais de comission et de kérosène? 
 
 
3) 犬を飼うのであれば、犬の長期的な生活環境を考慮に入れておくことが重要です。    
      Pour accueillir un chien, il est important de ……………………….. les conditions de vie qu’il aura à long terme. 
 
============ 
答え
1) On a besoin de  prendre en compte de divers aspects avant de prendre une décision définitive.
2) Tu as pris en compte les frais de comission et de kérosène? 
3)  Pour accueillir un chien, il est important de prendre en compte les conditions de vie qu’il aura à long terme.
 
============ 
A la prochaine !


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?