見出し画像

新たな機会


英語ガイドアドバイザーの Kazu(金田憲昭:かねだかづあき)です。

『英語を話せるようになりたいけど、長年のブランクがある・これまで何度も挫折してきた・何からやったらいいか分からない、こんなお悩みをお持ちの方が “海外の方をアテンドするために必要な英語力” を身につけるための “パーソナル学習サポート” をしています』
(わたし自身も Sake Guide -日本酒ガイド- として海外の方をアテンドする活動もしています)



A New Opportunity for Local Guides




I have a couple of friends who share a common interest in tourism, specifically for people from overseas.
私には、海外から来る人々向けの観光に共通の関心を持つ友人が何人かいます。



The other day, one of them mentioned that Airbnb has reopened its platform to allow hosts to offer new experiences.
先日、そのうちの一人の方が、Airbnbが新しいエクスペリエンスを提供するホストを受け入れるようになったと話していました。



She has always been interested in providing unique and memorable activities to tourists through Airbnb, but during the pandemic, it stopped accepting new experience listings.
彼女はずっと Airbnb を使って観光客にユニークで思い出に残るアクティビティを提供したいと思っていましたが、パンデミック中にAirbnbは新しいエクスペリエンスの掲載を停止していました。



As international travel to Japan halted and social distancing was encouraged, even existing experiences were temporarily suspended, leaving the service unavailable for nearly four years.
日本への旅行することができなくなり、ソーシャルディスタンスが推奨されたため、既存のエクスペリエンスも一時的に中断され、サービスは約4年間利用できない状態が続きました。



After the pandemic, Airbnb resumed experiences for hosts who had already registered before COVID-19, allowing them to offer their services again after a long break.
パンデミック後、AirbnbはCOVID-19以前に登録していたホスト向けのエクスペリエンスを再開し、長い休止の後に再びサービスを提供できるようにしました。



However, they did not accept new hosts or experiences until recently.
しかし、最近まで新しいホストやエクスペリエンスの受付は行われていませんでした。



A global platform like Airbnb can offer an incredible opportunity to reach audiences worldwide.
Airbnbのようなグローバルなプラットフォームは、世界中の人々にアプローチする素晴らしい機会を提供してくれます。



Therefore, for people like my friends and me, who want to offer unique experiences to travelers, this is fantastic news.
なので、旅行者にユニークなエクスペリエンスを提供したい私や友人のような人々にとって、これは素晴らしいニュースです。



I’d like to encourage my fellow guides, as well as new people with similar interests I'll meet in the future, to use this platform to share their services with visitors from different countries.
同じ興味を持つガイド仲間や、これから新たに出会う人々に、このプラットフォームを使って異国からの訪問者にサービスを提供するよう促したいと思っています。



It would be great if I could build more connections with other guides so we can support each other by promoting and collaborating on our offerings.
お互いのサービスを宣伝したり、コラボしたり、お互いをサポートし合えるように、他のガイドの方とのつながりを増やすことができたらな、と思っています。



Luckily, I had two services approved by Airbnb right before COVID, and I've been able to offer them again since last summer.
幸運なことに、わたしはCOVIDの直前にAirbnbで2つのサービスが承認されており、昨夏から再び提供できるようになりました。



I can stay the same and keep focusing on what I have been doing, but with this recent update, I feel motivated to challenge myself with something new.
何も変えず、これまでやってきたことにフォーカスし続けることもできますが、この最近の更新により、新しいことに挑戦したいという気持ちが湧いてきました。



I want to create another new experience that allows guests to make the most of their stay in Himeji.
姫路での滞在を最大限に楽しんでもらえるような、また別の新しいエクスペリエンスを作りたいと思っています。



Currently, my main focus is on sake, but I’d like to add something unique to Himeji, combining it with a sake tasting experience.
現在は主に日本酒をメインとしていますが、姫路ならではの体験を加え、それを日本酒の試飲体験と組み合わせたいと考えています。



To achieve this, I’ll need to research and deepen my knowledge about Himeji’s offerings.
これを実現するためには、姫路の魅力についてもっと調査し知識を深める必要があります。



It might take some time before I can officially launch this new experience, but I hope to start within this year.
この新しいエクスペリエンスを正式に開始するまでに少し時間がかかるかもしれませんが、今年中にはスタートしたいと考えています。



I may be busier than ever, but I’ll find a way to make it happen.
これまで以上に忙しくなるかもしれませんが、実現する方法を見つけ出したいと思っています。



*ワンポイント解説



❶reopen
(再開する)


The museum will reopen next month after renovations are completed.
(博物館は改装が完了した来月に再開する予定です。)


❷unique (独特の、ユニークな)


This store offers unique handmade jewelry that you can’t find anywhere else.
(この店では、他では見つからないユニークな手作りのジュエリーを提供しています。)


❸opportunity (機会)


Studying abroad is a great opportunity to learn about different cultures.
(留学は異なる文化について学ぶ素晴らしい機会です。)


❹encourage (励ます、促す)


Teachers should encourage students to ask questions during class.
(先生は授業中に生徒が質問することを促すべきです。)


❺research (調査する、研究する)


I need to research the history of the city before my trip.
(旅行の前に、その都市の歴史を調べる必要があります。)



That's all for today.
Thank you so much for visiting the page!
Hope you liked it:-)


〇 この記事を書いてるのはこんな人


大学卒業後、営業職を1年目で挫折。
その後29歳まで飲食店勤務とストリートバスケに奮闘。30歳目前で "英語を使って仕事をしよう"と決意し再勉強。2年でTOEIC900オーバー達成。そこから、

英語講師6年 / 日本語教師5年 / 日本酒の酒蔵で英語ガイド7年 / 海外の方へ日本酒発信活動・インバウンド観光客対象のオリジナル日本酒ツアー3年

英語習得前は想像できなかったことを経験。これがきっかけで、過去の自分のように長年英語で悩んできた方が、英語で可能性を広げるサポートがしたいと思うようになり、英語ガイドアドバイザーとして始動。

英語学習に対して、長年のブランクがある・これまで何度も挫折してきた・何からやったらいいか分からない、こんな悩みを持つ方が “海外の方をアテンドできる英語力” を身につけるための “パーソナル学習サポート” をしている。


- 実績 -

・TOEIC940
・某英会話スクール6年間で250名指導。2018年度講師部門成績1位
・国際唎酒師
・海外の方対象の日本酒の書籍作成
・インバウンド観光客対象の日本酒ツアー50回以上
・英語学習法セミナー30回以上


〇英語学習サービス一覧




〇海外の方向けの日本酒サービス一覧






いいなと思ったら応援しよう!

この記事が参加している募集