![見出し画像](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/99904251/rectangle_large_type_2_1ae96d8abbf9da0d81f5fcec17cb693c.jpeg?width=1200)
ずっと好きな食べ物
英語学習アドバイザーの Kazu(金田憲昭:かねだかづあき)です。
・英語迷子を卒業し、英語の土台構築と習慣化を達成
・ネイティブと1対1の会話で近況報告や自分の意見が言える
・ネイティブ同士の複数の会話にも入っていくことができる
・自分の興味のある分野を英語でプレゼンができる
このようにステップアップしていける
"英語のティーチング × 学習アドバイス"
のパーソナルサポートをしてます。
鮪丼 in English
I’m a big fan of 鮪丼 -magurodon-.
(鮪丼が大好きです)
It’s a big bowl of rice with minced tuna and sliced tuna on top.
(鮪のすり身と刺身が丼ぶりご飯の上にのっています)
I’ve been eating the dish since I was a kid and I’m positive I’ll never get tired of it for the rest of my life.
(子供の頃からずっと好きで、これからも飽きることはないと思います)
*ワンポイント解説
〇 be a big fan of ....:... の大ファン=大好き
not をいれて "あまり好きじゃないんだ" という使い方もできます
I'm not a big fan of sushi.
(寿司はあまり好きじゃない)
〇 minced:細かく刻まれた
〇 tuna:鮪
【túːnə】"t" の音に注意です。"ツ" ではなく "トゥ"
〇 have been ….. ing:ずーっと …… している
〇 dish:料理
〇 be positive …..:…… だと確信している
be sure …… よりも確信度がさらに強い感じです
〇 get tired of ...:..... に疲れる= .... に飽きる
〇 for the rest of my life:残りの人生
![](https://assets.st-note.com/img/1687495160104-jRWGvKd6BO.jpg?width=1200)
For the past few months, I've been having two bowls of magurodon for lunch on a weekly basis.(sometimes twice a week)
If you take a look at this picture above, you can easily tell how much I love the dish!
ちなみに、、、ここ数カ月は週1(たまに週2)で昼ごはんに鮪丼2杯食べています。どれだけ鮪丼が好きかお分かりいただけると思います(^^)
That's all for today.
Thank you so much for visiting the page!
Hope you liked it:-)