コスパがいい
英語学習アドバイザーの Kazu(金田憲昭:かねだかづあき)です。
・英語迷子を卒業し、英語の土台構築と習慣化を達成
・ネイティブと1対1の会話で近況報告や自分の意見が言える
・ネイティブ同士の複数の会話にも入っていくことができる
・自分の興味のある分野を英語でプレゼンができる
このようにステップアップしていける
"英語のティーチング × 学習アドバイス"
のパーソナルサポートをしてます。
good value for the money
Every week I go to a well-known chain izakaya restaurant that specializes in big 焼き鳥 - yakitori -, grilled chicken skewers.
(大きな焼き鳥が有名な居酒屋チェーンに毎週行きます)
I usually eat about ten skewers with two to three mega-sized beers, but it only costs about 3,000 yen.
(たいていメガサイズのビール3杯と焼き鳥10本くらい食べますが、たったの3,000円ほど)
For someone like me, who eats and drinks a lot, it's really good value for the money.
(わたしのようによく食べる人にとっては本当にコスパがいいと思います)
*ワンポイント解説*
〇 specialize in ......:......に特化している
・I know a few good places that specialize in seafood.
(海鮮に特化したいいところをいくつかしってるよ)
また、その土地・場所などでスペシャルな、特化したものを specialty といいます。
・Oysters are a local specialty of Hiroshima.
(牡蠣は広島の特産物だ)
・Paella is a specialty of the restaurant.
(パエリアはその店の売りのメニューだ)
〇 grilled chicken skewers:焼き鳥
〇 mega-sized:メガサイズの
〇 good value for the money:コスパがいい
"お金に対して、いい価値" 、コスパがいいということですね(^^)
good を great に変えることで、さらに強調することも可能です♪
〇 cost ......:.......かかる
....... には、通常値段を入れて使うことが多いですが、a lot of money / a fortune (大金)などもよく耳にします。
ちなみに、cost は不規則変化の動詞で活用は、cost - cost - cost です。過去形で使う時などは注意しましょう。
・I can't believe that this super useful app only costs 180 yen.
(この超便利なアプリがたった180円だなんて信じられない)
・I'm not going to say how much my new car was. As you can imagine, it cost a fortune.
(わたしの新車がいくらだったかは言わないよ。ご想像のとおり、大金がいりましたけど)
どこの居酒屋かすぐにわかったかもしれませんね笑
いつも2000円くらいで終わりにしようと思い入るんですが、大体オーバーしてしまいます…..
食べすぎ飲みすぎには注意しないといけませんね(^^;
That's all for today.
Thank you so much for visiting the page!
Hope you liked it:-)