![見出し画像](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/159760474/rectangle_large_type_2_e9f8a15c6d22f23a65d4b5c7bb8b0326.png?width=1200)
簡単なフランス語でニュースを読もう!(11月29日)
De nombreux chercheurs licenciés au Japon
Au Japon, de nombreux chercheurs sont licenciés après dix ans de travail. Ils ont des contrats à durée déterminée, c'est-à-dire des contrats qui ont une fin précise. Depuis 2013, la loi japonaise dit qu’après cinq ans, les personnes en contrat peuvent devenir employées permanentes. Mais, pour les chercheurs dans les universités, cette durée est de dix ans.
En avril dernier, beaucoup de chercheurs ont terminé leurs dix ans. Mais, au lieu de les embaucher de façon permanente, certaines universités les ont licenciés. Cela veut dire qu'ils perdent leur travail.
Pourquoi c’est un problème ?
Une enquête avec 2 500 chercheurs a montré que beaucoup sont inquiets. Un chercheur sur huit pense qu’il va perdre son travail bientôt. Un chercheur dit : « Tout le monde, les chercheurs, le personnel technique et les travailleurs à temps partiel ont été licenciés. Je n’ai jamais entendu parler de quelqu’un qui est devenu employé permanent. »
D’autres pratiques compliquées
Certaines universités ajoutent des périodes de pause de six mois ou plus entre les contrats. Cela permet de « réinitialiser » le temps de travail, donc les chercheurs ne peuvent pas atteindre les dix ans nécessaires pour devenir permanents.
Un impact sur la qualité de la recherche
Ces changements fréquents de travail rendent la vie des chercheurs difficile. Ils n’ont pas de stabilité pour se concentrer sur leur travail. Cela réduit la qualité de la recherche au Japon. En 1996, le Japon était au quatrième rang mondial pour les articles scientifiques les plus cités, mais aujourd’hui, il est treizième.
(Source: Yurika Tarumi, Lifestyle, Science & Environment News Department, The Mainichi)
語彙リスト
Un chercheur (研究者) : personne qui effectue des recherches, généralement dans des universités ou des centres de recherche.
→ De nombreux chercheurs sont inquiets de perdre leur emploi.
多くの研究者が職を失うことを心配しています。
Etre licenciés (解雇される) : perdre son emploi à cause d'une décision de l'employeur.
→ Après dix ans, ils risquent d'être licenciés.
10年後、彼らは解雇される可能性があります。
Un contrat à durée déterminée (有期契約) : un type de contrat qui a une fin fixée, souvent pour des périodes limitées.
→ Ils travaillent sous contrat à durée déterminée.
彼らは有期契約で働いています。
Un employé permanent (正社員) : un employé sans limite de durée dans son poste, qui a une stabilité de travail.
→ Après dix ans, ils espèrent devenir employés permanents.
10年後、彼らは正社員になることを期待しています。
Au lieu de (の代わりに) : expression utilisée pour exprimer une alternative ou un remplacement.
→ Au lieu de les embaucher, ils les licencient.
雇用する代わりに、彼らは解雇されます。
Embaucher (雇用する) : engager ou donner un emploi à quelqu’un pour un poste.
→ Ils espéraient être embauchés en tant qu’employés permanents.
彼らは正社員として雇用されることを期待していました。
Réinitialiser (リセットする) : remettre à zéro, ici pour éviter d'atteindre la durée de dix ans.
→ Les périodes de pause permettent de réinitialiser la durée du contrat.
中断期間により契約の期間がリセットされます。
La stabilité (安定) : la sécurité et la continuité, qui permet de travailler dans de bonnes conditions sur le long terme.
→ La stabilité est essentielle pour des recherches de qualité.
良質な研究には安定が不可欠です。
いいなと思ったら応援しよう!
![Kaiyo Nicolas](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/133568432/profile_90f380d7777f43dda7066acd9cead41d.jpeg?width=600&crop=1:1,smart)