
Photo by
shizuka727
「〜ざるを得ない」
「〜ざるを得ない」という形は、自分が好まなくても、またはやりたくなくても、何かをしなければならない、避けられないという状況を表すために使われます。 フランス語では「〜ざるを得ない」という表現は「ne pas avoir d'autre choix que de...」や「être obligé de...」と訳されます。以下に、フランス語で同じ意味を表すいくつかの表現を紹介します。
Ne pas avoir d'autre choix que de...
→ Je n'ai pas d'autre choix que de le faire.
Être obligé de...
→ Je suis obligé de dire que c'est vrai.
Il faut bien...
→ Il faut bien accepter la situation.
Ne pouvoir faire autrement que de...
→ Je ne peux faire autrement que de suivre les ordres.
いいなと思ったら応援しよう!
