日本語をより理解できる
こんばんは。
晴河です。
日本語をよりよく知る方法がありました。
それは英語を学ぶことです。
いやいや日本語を学びたいんだよと思われたかと思いますが、英語を学んでいくうちに、日本語についても考えることになりました。
僕自身も英語を学んでい最中です。
例えば「聞く」という言葉ですが、
日本語にすると「聞く」以外にも「聴く」という書き方があります。ですが読み方は一緒です。
ですが英語だと「聞く」はhear、
「聴く」だとlisten、「訊く」だとaskになります。
日本語の発音は一緒です。
ですが英語に訳すと発音も文字も違ってきます。
「きく」をlistenで覚えていたとします。
listenだと思っていたらhearだったとします。なんで違うんだと思い調べてみると、
意識的に聴くのは「listen」、自然と耳に入って聞こえてくるのが「hear」だと分かりました。
すると「hear」と「Listen」の違いを理解するだけではなく、「聞く」と「聴く」の違いも理解することができます。
他にも色々あります。
日本語をより理解しようと思ったら、
日本語ではなく、英語を学ぶ。
そういう選択肢もありではないでしょうか😌