見出し画像

The Killers - Caution 和訳

このアルバムの中で一番好きな曲。
いつか持った夢への諦観と、それでも捨てきれない野心が同居する最高で最強の人間賛歌。

The Killers - Caution

(And there is nothing I want to 
There is nothing I want to give 
There is nothing
Come my way)
(ほしいものなんて何もないよ
与えたいものも何もない
この先何かが起こることもないんだ)

Let me introduce you to the featherweight queen 
She got Hollywood eyes 
But you can’t shoot what she’s seen 

史上最強の小さき女王様を君に紹介させてほしい
彼女はハリウッド顔負けの野心と夢に溢れた瞳を持っていた
けれどそれを持ってしても彼女が見てきた
あらゆるものを撃ちのめすことは出来なかったんだ

Her momma was a dancer 
And that’s all that she knew 
‘Cause when you live in the desert 
It’s what pretty girls do 

彼女の母親はダンサーで
それが彼女の知る全てだったけれど
その意味は分かってたんだ、砂漠の中で住む無垢な
女の子たちにはそうするしか生きる術がないんだってね

I’m throwin' caution 
What’s it gonna be?
Tonight the winds of change are blowing wild and free

思い切って行こうよ
一体どうなると思う?
今夜、変化の風が荒々しくも自由に吹いている

If I don’t get out 
Out of this town
I just might be the one who finally burns it down 
もしこの町の外へ飛び出せなかったら
最後にここを全て焼き尽くすのは自分かもしれないんだ

I’m throwin' caution 
I’m throwin' caution 

思い切って行こうよ
大胆にね

Never had a diamond on the sole of her shoes 
Just blacktop and white trash
Straight out of the news  

彼女の靴底にダイヤモンドなんてあるわけなかったんだまるでニュースから出てきた姿さながらの
染みったれた場所に住む貧乏な白人さ

Doesn’t like birthdays 
They remind her of why 
She can go straight from zero 
To the Fourth of July

彼女は誕生日が好きじゃなかった
思い出させるからさ
彼女がゼロから最高到達点へと振り返らずに
真っ直ぐと歩むことができる理由をね

I’m throwin' caution 
What’s it gonna be?
Tonight the winds of change are coming over me 

思い切って行こうよ
一体どうなると思う?
今夜私を変える風が吹きつけてくる

If I don’t get out 
Out of this town
I just might be the one who finally burns it down 

もしこの町の外へ飛び出せなかったら
最後にここを全て焼き尽くすのは自分かもしれないんだ

I’m throwin' caution 
I’m throwin' caution 
I’m throwin' caution 
I’m throwin' caution 

思い切って行こうぜ
大胆にさ
思い切って行こうよ
大胆にね

‘Cause it’s some kind of sin
To live your whole life 
On a might’ve been
l’m ready now!!

だって過ぎ去ったことを思い返して生きるのなんて
ある種の罪だから
さあ、準備はできた!!

いいなと思ったら応援しよう!