演奏解釈につながる3つのステップ * 『小さな星』 エストレリータ
YouTubeでの【室内楽カラオケ】シリーズ
お楽しみいただけていますか?
(はじめましての方はこちらをご覧ください!👇)
これまで有名なソナタばかりを取り上げていたので
今週はちょっとレアな小品をご紹介!
私なりの
・新曲に取り組むときの3つのステップ
も一緒にどうぞ✨
曲の紹介
メキシコの作曲家マヌエル・ポンセ(1882-1948)作
かの有名なヴァイオリニスト、
ヤッシャ・ハイフェッツ(1901-1987)編曲。
Estrellita エストレリータ
という曲をご存知ですか?
私は、数年前に
アンコール候補として提案され
はじめて知りました!
結局アンコール用には他の曲をチョイスし、
お蔵入りになってしまったのですが、、
いつか舞台で弾きたい!と思い続けている曲です。
編曲者ハイフェッツの演奏はこちら!👇
1928年に出版され、
1939年には映画の挿入曲として使用されています。
ヴァイオリン用の編曲ですが、
すこーしアレンジをくわえれば
・ヴィオラ
・チェロ
・フルート
などでも演奏していただけます。
チェロではもちろん音域を下げて。
ダブルストップ部分が難しい場合は、(特に後述2楽器)メロディーだけでも。
1. 原曲のリサーチ
タイトルの【エストレリータ】
スペイン語で辞書をひくと「小さな星」と出てきます。
ですが、
英語版のタイトル「My little star」からも読み取れるように、
実際は
「愛しさ、愛らしさ、親しさ」
などをこめた
「お星さま」的な意味合いだそう。
(ロシア語の愛称で、Kasumichkaって呼ばれるニュアンスと似てるのかな、と個人的解釈。)
そして、ポンセ作の原曲は歌!
自身が書いた歌詞がついています。
こちらももちろんスペイン語ですが、
私スペイン語はもっぱらダメなので…!
英語版がこちら👇
Little star from the distant sky
That watches my pain
That knows my suffering
Come down and tell me if you like me a little
Because I can't live without your love
You are, Little star, my beacon of love
You know that I will soon die
Come down and tell me if you like me a little
Because I can't live without your love
(https://lyricstranslate.com/en/estrellita-little-star.html)
ざっくりですが、意訳するとこんな感じ
はるか遠くのお星さま
私の痛みを見ていて、知っているでしょう?
降りてきて、私のことを愛しているかおしえて
あなたの愛がなければ生きられない。
お星さま、私の愛の希望
このままでは死んでしまう
降りてきて、私のことを愛しているかおしえて
あなたの愛がなければ生きられない。
情熱的ですね。
歌詞の解釈については、のちほど詳しく。
2. イメージをふくらませる
さて、伴奏動画に入る前に
もうすこし曲のイメージをふくらませたいところ。
作曲家ポンセさん
ピアニストや弦楽器奏者には
珍しい作曲家ですよね。
どんな曲を書いていたのか気になるので、
リサーチしてみました!
Intermezzo「間奏曲」👇
美しいです。
(Durへの転調部分など、和声づかいがちょっとブラームスっぽい…?)
主にギターの曲を数多く書かれていたみたいですね。
Sonata Mexicana👇
ソナタ第3番👇
「ラ・フォリア」変奏曲もありました。👇
私、ラフマニノフのコレルリ変奏曲を弾いてからというもの
フォリア熱がおさまりません・・・♡
一瞬脱線しましたが。
オープンに情熱的な曲よりは、
メランコリックで大人な曲が多い印象です。
伴奏動画(+譜読みのアドバイス)
曲と作曲家の背景を知ったうえで、
実演に向けて動いていきましょう!
ピアノ伴奏部分はこんな感じになります。👇
はい。
ここまで来て、カンの良い方はお気づきかと思いますが
このハイフェッツ版
Fis-Dur 嬰ヘ長調です。
…あまり馴染みがないですよね。
(私がパッと思い浮かぶのは、ショパンの「舟歌」くらい)
ぱっと見「♯」ばかりでギョッとする調ですが、
ご安心を!
「シ」以外全部シャープ
とだけ頭に入れて譜読みしてみてください。
毎回「♯はどこだっけ…」と確認するより、
格段に速く読めます。
コンパクトで心にしみる曲でありながら、
・音色をさがす練習
・あまり弾くことのない調を読む練習
・(弦楽器では)スムーズなポジション移動の練習
などを一気に学べる曲なので、
ぜひ挑戦してみてください! :-)
私が持っている楽譜はこちらなのですが、
日本ではこっちの方が手に入りやすいかな?👇
他のハイフェッツ編曲にもご興味がある方に、ぴったりです😊
3. 歌詞を読み解く
さて、曲の紹介でも書いたこの歌詞。
「お星さま」に向けて語りかけていますが、
もちろん「星」自体に恋をしているわけではないですよね。
星に「だれか」を重ね合わせ、
「願い」を伝えている。
みなさま「星に願う」というと、
どんなシチュエーションを思い浮かべますか?
ピノキオでもそうですが、
この「星に願う」という行為って
「不可能を可能にしてほしい」
「奇跡がおこってほしい」
という、
叶わないとわかっているけど、願わずにはいられない。
そんな気持ちゆえの行動ですよね。
なので、いわゆる「華やかなアンコール曲」風な
情熱的でアクティブな解釈は
個人的にはちょっと違うのかなと思っています。
元になった歌の歌詞が、
華やかで若さにあふれていてイケイケな内容ではないから。
カカオ99%のビターチョコレート。
ブラックコーヒー。
大人の恋。
「叶わないけど、それでも希望はもってていいよね?」
という切ない想いの表現に、
ぜひトライしてみてください。
まとめ
思ったより長くなってしまいましたが、
楽しんでいただけましたか?
これを機に、ぜひ【室内楽カラオケ】動画と一緒に
ポンセ/ハイフェッツの * エストレリータ *
演奏していただけると嬉しいです^^
おもしろい!もっと読みたい!と思っていただけましたら、
サポートやシェアで応援してくださると励みになります!
また次回お会いできることを楽しみに。
ウィーンより
油井 香澄
おまけ
オーケストラ版が何個かあったので、おまけにご紹介。
ローランド・ヴィラゾン版(オケのアレンジも良くて、沁みます)
パールマン&ドミンゴ版(パールマンの合いの手が絶妙…!)