見出し画像

Dylan Conrique “Baby Blue” 和訳


I, I was doing fine
なんとなく日常を過ごしていたの

Until you came along and wrecked my health
だけど、あなたが現れた途端に、
なんだか心が揺れ動くようになったの

Now I just want you to myself
今はただ、あなたのことが気になってる

Baby you, you got me breaking rules
あなたの前だといつも通りの私じゃなくなるの

Said I wouldn't fall so hard again
もう恋なんてしないって言ってたはずなのに

But I hadn't met you yet
それはあなたに出会う前の話だったみたい


When I see oceans I think of you
海を見ると、あなたのことが思い浮かぶの

Blue skies I think of you
青い空を見上げると、あなたのことが思い浮かぶの

Late nights I think of you
夜更かししてると、あなたのことが思い浮かぶの

When I see moonlight I think of you
綺麗な月を見ていたら、あなたのことが思い浮かぶの

Can't sleep I think of you
あなたのことを考えて夜も眠れない

I don't know what to do
私は一体どうしちゃったんだろう?


'Cause I was focused on myself
自分のことだけに集中してたから

Didn't need nobody else
誰かが必要なんて全く思ってなくて

Now all I see is baby blue
でも今は世界がベイビーブルーで埋め尽くされてるの

Now all I see is you
あなたのことばかり考えてしまうの

I was focused on myself
自分のことだけに集中してたから

Didn't need nobody else
他のことなんて全く考えてなかったのに

Now all I see is baby blue
でも今は世界がベイビーブルーで埋め尽くされてるの

Now all I see is me and you
今、世界は私とあなたのもの


We were driving down Hollywood Boulevard
ハリウッドフールバードをドライブしてた

Ditching all our friends, so we could watch the sunset
友達との約束はキャンセルして、
夕日が沈むのを見に行った

I just want to be with you all the time
とにかくずっとあなたと一緒にいたくて

I just want these feelings all my life
こんな気持ちがずっと続けばいいのにって

I just want to call you mine
Call you mine, oh
あなたを私のものにできたらなあって


'Cause I was focused on myself
自分のことだけに集中してたから

Didn't need nobody else
他の誰かが必要なんて思ってもなかった

Now all I see is baby blue
今は世界がベイビーブルーで埋め尽くされてるの

Now all I see is you
あなたのことばかり考えてしまう

I was focused on myself
自分のことで精一杯だったから

Didn't need nobody else
他の誰かの存在なんて考えてなかった

Now all I see is baby blue
今は世界がベイビーブルーで埋め尽くされてるの

Now all I see is me and you
今、世界は私とあなたともの



めちゃくちゃ意訳です🙇🏻‍♂️🙇🏻‍♂️🙇🏻‍♂️🙇🏻‍♂️
ご指摘あれば、よろしくお願いします

💧❄️🚙💎🩻📘🩵💙🧢🪼🐋🐳🐟

青い絵文字を並べてみました笑

10代の学生の爽やかな恋の歌って感じで、
すごく好きです!
この歌、PVがすごく可愛くて
(だいたいどんな歌もPV可愛いんだけどさ)
エアドロから恋が始まる!みたいな😹
胸きゅんです!

たしかspotifyのシャッフルでこの歌に出会って、
2022年聴いた歌の1位でした🥇

いいなと思ったら応援しよう!