
日本語って難しい Parlez-vous japonais?
ネイティブのレベルではないが、一応英語、中国語、フランス語で日常会話はできる。それは留学したり、実際その国で生活して自然に覚えたからだ。
特にフランス語はフランス人の元夫のお陰で、短期間で上達した。彼は某有名なパリの語学学校の教師で、言葉には非常にこだわる人だった為、発音や文法の間違いをいつも指摘してくれた。
一方で母国語であるはずの日本語は、恥ずかしい話だが、18歳から進歩していない。外国語を習得する事に集中し過ぎて、日本語と断絶してきたせいか、これはフランス生活の中でかなり苦労した。
例えば、フランス人と話している時。昨今の日本ブームで、日本に興味がある、日本語を学んでいる人がフランスには大勢いる。私の周りにも日本大好きフランス人が多く、会話の中で日本の文化、政治、経済など色々質問してくる。その中で日本語に関する質問は非常に困った。1本は「いっぽん」なのに2本は「にほん」、「ほん」と「ぽん」の違いは?と言われても説明できない。「て・に・を・は・が」などの助詞について聞かれたら、もうお手上げである。本当にあなた日本人なの?と言われたこともある。
就職先でも大変だった。運良く日系企業に就職できたが、喜びも束の間、自分の日本語レベルの低さに落ち込んだ。日本語をよく理解しないまま10代で海外に出て、日本で仕事経験ゼロの私の日本語は幼稚園児並みだと思い知らされたのだ。日本の本社や日本人クライアントとのやり取りは日本語で、謙譲語や尊敬語などの敬語、ビジネスシーンでの日本語を知らない私は何度も怒られた。語彙も足りなかった。フランス語はできるのに日本語ができない自分に絶望した。
日本語ほど複雑で、そして美しい言語は世の中にはあまりないと思う。日本で普通に暮らしていたら、そう感じることはないかもしれない。でも日本語ができるというのは本当に素晴らしいことなのだ。
私が書く文章はいまだに幼稚でお粗末だが、ここで書く習慣をつけることで、少しでも日本語レベルが向上すればと願っている。
最後まで読んでいただき、ありがとうございました。