【亀岡市】クマにきをつけてください。 /WATCH OUT FOR BEARS.
日本語 と 英語(ENGLISH) で お知らせ します☆
~日本語~
日本全国で クマの 目撃件数(見た数) が 増えています。
10月30日、京都府 の 福知山市 で、 朝はやい時間、 人が クマに おそわれてケガをした ニュース がありました。
先週、亀岡市 曽我部町 中区 で クマの 足跡🐾 が 見つかりました。
近所の人は、きをつけてください。
【 もしクマをみつけたら? 】
♦あわてないで、 おちついてください。
♦声をださない。 クマから 目を はなさなず、ゆっくりと うしろへ さがる。
♦走らない! クマに背中を見せないこと。
逃げると、クマは 追いかけてくる 習性 があるので 危険です。
【家のまわりで クマ が出たら?】
♦クマが 庭や家に 侵入(入ってこない) できないように、ドアや窓を しっかり 閉めること。
♦クマのエサ(たべもの)が 落ちていないか まわりを よく 見ること。 (かき、くり、ぎんなん など…)
*朝と夜、そして 冬眠をする前の秋は、 クマの活動が活発になるので、山に 近づかないように すること。
~英語 ENGLISH~
Watch out for bear!
Bear sightings have been increasing every year throughout Japan.
On October 30th, there was news of a person getting attacked by a bear in the early morning in Fukuchiyama.
Last week, bear tracks were found in Naka-district, Sogabe, Kameoka.
【 What to do if you encounter a bear? 】
♦Do not panic, stay calm.
♦Do not yell. Keep looking at the bear and backing away slowly until the bear is out of sight.
♦Do not run. Do not show your back to the bear. The bear may chase you if you try to run away.
【 If you see a bear around your house 】
♦Make sure that all the doors and windows are locked to prevent the bear from entering.
♦Do not leave bear's favorite foods around your house. (e.g., Persimmon, chestnut, gingko nut etc.)
*Bears are active during mornings and evenings, and in the Autumn before they go into hibernation. Stay away from mountains.
【かめおか多文化共生センター Kameoka Foreign Resident Support】
暮らしのなかで すこし困っていることなど 相談できます。
生活や 暮らし に関する お知らせ 情報 など アップしてます♪
住所
〒621-0806
亀岡市 余部町 宝久保 1-1 ガレリア3階
TEL:0771-56-8160
FAX:0771-56-8165
MAIL:kameokatabunka@gmail.com
Homepage:https://kameokatabunka.studio.site