見出し画像

立ちんぼが立てるワケ──外人さんの疑問に答える

Under Japan's Anti-Prostitution Law, the individual prostitutes and the individual buyers are not punished. It is those who control prostitution and those who provide a place for prostitution who are punished. 日本の”売春防止法”、この法律では、売春する者と買春する者同士はこの法の処罰の対象にはならない。処罰の対象になるのは、あくまでも売春を管理する売春宿の経営者や売春の場所を提供する者たちだ。

For your information, it was the women members of the Japanese Communist Party who were instrumental in the passage of this law. This law is based on the idea that "women in prostitution" are deplorable beings exploited by "the prostitution agents." 因みに、この法律の成立に尽力したのは、日本共産党の当時の女性議員たちであったが、この法律の根底にあるのは、”売春する女性”は”売春斡旋業者”に搾取された憐れむべき可哀想な存在であると見なす考えである。

Thus, this is truly "a law full of loopholes" that allows women to take to the streets (e.g., Okubo Park Street, adjacent to Shinjuku Kabukicho) without being policed by the police. (Prostitution is not punishable, but solicitation is, so they have to wait and see if they are approached.) したがって、この法律はまさにザル法であり、この法律の隙をついて女性たちが警察に取り締まられることなく街頭(例えば、新宿歌舞伎町に隣接する大久保公園通り)に立つことができるのだ。(ただし、売春は処罰されないが、自分から声をかけて勧誘するのは処罰されるので、ひたすら声をかけられるのを待つ必要がある)

However, each prefecture has its own "lewd conduct ordinances" that prohibit sexual activities with minors, even if consensual. しかしながら、都道府県にはそれぞれ”淫行条例”が設定されており、たとえ同意の上でも、未成年者に対する性行為は禁止されている。

(写真:弁護士JP編集部)

いいなと思ったら応援しよう!