見出し画像

【フォロワー】書く人とフォロワーさん、関係性はどっちが主でどっちが従?

「フォロワー」って
正確な日本語に訳すとしたら
一体なんて言えばいいのか?

英和辞典で調べると、
「つき従う人」また
「登録した人」とあります。

フォローします、という時の
「フォロー」は
付いてきます、の他に
補っていきます、
しんがりを守ります、
といったニュアンスも。

私は今まで、本当に失礼ながら
フォロワーとは
付いてきてくれる人だと
勘違いしてました。
動詞「フォロー」の名詞だと
うっすら考えていて…。

でも、書く人とフォロワーとの
関係性、上下関係?主従関係は
一体どうなんだろう?

例えば、私自身の場合。
フォロワーさんは
私の書いたものを読み、
詰まらないならスルーされ、
面白かったら、
「スキ」を与えてくれる人。
もはや、私にとって
主従の「主」に当たる人だ。

少なくとも、英和辞典で
2番めに出てきた
「登録した人」なんて
無機質な存在ではない。
毎回、読まれ、吟味され、
判断される、まるで
「審判」みたいな存在。

私がむしろ、
どう読まれるか、
ドキドキしながら
その審判を仰ぐ、
つき従う側ですね。

フォローという動詞の名詞だと
うっすら感じてて、
なんとなく、
付いてきてくれる人、
だと勘違いしてました。

フォロワーがめっちゃ多く、
いつも「スキ」も多い人は
ライブ感覚があって、
読んでる側はファンに近い。

人によって、
キャラや個性によって、
きっと在り方も違うでしょう。

でも、少なくとも、
私とフォロワーさんは
私がまだまだ「従」で、
読んでジャッジしてくれる
フォロワーさんが「主」である
ことは間違いない。

いいなと思ったら応援しよう!