
チリ駐在日記 2023.05.23
今日はスタッフとの雑談で面白い発見があった。今年の天気は男の子(boys)だと言うので、どういう意味?と聞いたら、ペルー沖の海面水温が上昇することだ、と教えてくれた。ん?それって、エルニーニョでは?と思ったところで合点がいった。スペイン語で男の子はニーニョ(Niño)、女の子はニーナ(Niña)といい、それぞれ男性名詞と女性名詞に冠詞を付けると、エルニーニョ(EL Niño)とラニーニャ(La Niña)になる。だから、自分と英語で会話をするために、スタッフはboysとかgirlsとか言っていたのだ。じゃぁ、なぜ海面水温が上昇することを男の子と呼ぶのか?は分かっていない。。気になる人は調べて欲しい。
あ、写真がないので、夜に食べたパスタを載せておく。
エルニーニョはスペイン語で「男の子」の意味です:El Niño significa "男の子" en español.