見出し画像

【歌詞翻訳】Immer da (NESS)【ドイツ語】

Ja, ich frag' mich, wo du bist
君は どこにいるのかな
Denn du warst immer da, immer da
いつも いつも 一緒にいたのに
Dachte, die Zeit würde bleiben
ずっと このままだと 思ってたのに
Als unsre ganze Welt 'n Zimmer war
1つの部屋が 2人の世界だった あの頃が
Sag mir, ob du's auch vermisst
ねえ 君も 恋しいのかな 

Kommt mir vor, als ob es gestern war
昨日のことのように 思えるの
Dass wir zusamm'n war'n das letzte Mal
君といた 最後の日が
Sind auf den Dächern dieser Stadt gerannt
2人で 屋上づたいに 駆けていき
Hab'n geredet und das stundenlang
時を忘れて 話したね

Mit der Sonne sind wir auch gegang'n
日が昇り 2人も発った
Ohne dich fühl' ich mich anders, ja
君がいないと 自分が 別人みたい
Weil ich nur mit dir so lachen kann
君とじゃないと 笑えないもの
Ich hoff', ich kann es wieder irgendwann
笑えるように なれたらな またいつか

Ich geh' zu unserm Ort an manchen Tagеn
2人いた場所に また行く日が あるの
Auch wenn ich weiß, dass du nicht da bist
会えないとは 分かってるのに
Ich weiß nicht, was ich еrwarte
一体 何を 期待してるんだろうね

Und ich frag' mich, wo du bist
君は どこにいるのだろう
Denn du warst immer da, immer da
一緒だったから いつも いつも
Dachte, die Zeit würde bleiben
時は 止まったままだと 思ってた
Als unsre ganze Welt 'n Zimmer war
1つの部屋が 2人の世界だった あの時が
Sag mir, ob du's auch vermisst
ねえ 君も 恋しいのかな
Denn ich bin immer noch immer da
私は いるよ 今も 未だ
Ja, so wie du kennt mich keine
君ほど 分かってくれる人は いないもの
Und auch wenn wir nicht für immer war'n
ずっと 一緒には いられなかったけれど
Bin ich immer da, immer da
私は ここにいるよ 未だ 未だ

Ich glaub', die Zeit war ohne Grund
時は わけもなく
Von Anfang an schon gegen uns
はなから 2人の 敵だった
Und wir haben es nicht gewusst
私たちは 知らなかったんだ
Und ich frage mich
ねえ 今 このとき
Liegen wir auch grade beide wach?
君も 眠れずに いるのかな
Weil ich mache das jede Nacht, hah-ah
私は 毎晩 こんなだよ
Du bist jetzt in 'ner andern Stadt
別の街に いる君は
Sag' mir, ob du noch wie früher lachst
昔のように 笑ってるのかな

Ich geh' zu unserm Ort an manchen Tagеn
2人いた場所に また行く日が あるの
Auch wenn ich weiß, dass du nicht da bist
会えないとは 分かってるのに
Ich weiß nicht, was ich еrwarte
一体 何を 期待してるんだろうね

Und ich frag' mich, wo du bist
君は どこにいるのだろう
Denn du warst immer da, immer da
一緒だったから いつも いつも
Dachte, die Zeit würde bleiben
時は 止まったままだと 思ってた
Als unsre ganze Welt 'n Zimmer war
1つの部屋が 2人の世界だった あの時が
Sag mir, ob du's auch vermisst
ねえ 君も 恋しいのかな
Denn ich bin immer noch immer da
私は いるよ 今も 未だ
Ja, so wie du kennt mich keine
君ほど 分かってくれる人は いないもの
Und auch wenn wir nicht für immer war'n
ずっと 一緒には いられなかったけれど
Bin ich immer da, immer da
私は ここにいるよ 未だ 未だ

Immer da, immer da, immer da, immer da
未だ 未だ 未だ 未だ
Immer da, immer da, immer da, immer da
未だ 未だ 未だ 未だ
Und auch wenn wir nicht für immer war'n
ずっと 一緒には いられなかったけれど
Bin ich immer da, immer da
私は ここにいるよ 未だ 未だ

Immer da, immer da, immer da, immer da
未だ 未だ 未だ 未だ
Immer da, immer da, immer da, immer da
未だ 未だ 未だ 未だ
Und auch wenn wir nicht für immer war'n
ずっと 一緒には いられなかったけれど
Bin ich immer da, immer da
私は ここにいるよ 未だ 未だ


もし宜しければサポートいただけるととても嬉しいです!