見出し画像

【歌詞翻訳】Amir - Ce soir【フランス語】

こんにちは。
フランス語の更新がかなり空いてしまいましたが、今回はアミルの「Ce soir」(今宵)を訳してみました。楽しんでいただければ幸いです。

Viens on perd la tête ce soir
さあ 今宵は 浮かれ騒ぐのさ
Ça vaut la peine, juste pour voir
この人生に チップを はずむのさ
Qu'on donne à la vie des pourboires
お返しに 希望を もらうのさ
Pour qu'elle nous serve un peu d'espoir
それを見れたら 充分さ

Viens on perd la tête ce soir
さあ 今宵は 浮かれ騒ごう
(直訳:来て 僕らは 今夜 頭を失うんだ)
On l'a gardée pas sur les épaules
澄ましてなんか いないでさ
(直訳:僕らは頭を肩の上に置いておかない)
Mais dans les étoiles quelque part
そうじゃなくて どこかの 星で
Avec vue sur une vie plus drôle
もっと可笑しな人生を 目指してさ

On pourrait donner tort à la mélancolie
もうやめちゃいなよ そのメランコリー
Symphonie des corps chante jolie folie
身体が 奏でる 歓喜の シンフォニー
Ta peau et ma peau, c'est déjà l'harmonie
肌を 重ねる 僕らの ハーモニー
J'aime autant ton âme que ton anatomie
愛してる 君の魂 アナトミー

Oh, viens on perd la tête ce soir
ああ 今宵は 浮かれ騒ごう
On met des soleils dans nos yeux
目に焼き付けよう 陽の光
Parce qu'hier est déjà trop vieux
昨日なんて もう昔
Parce que demain est illusoire
明日だなんて ただの幻想

Viens on perd la tête ce soir
さあ 今宵は 浮かれ騒ごう
Ce soir on vit la vie en mieux
生を味わえ 夜を あかし
Parce qu'hier est déjà trop vieux
昨日なんて もう むかし
Parce que demain est illusoire
明日だなんて ただの幻想

Viens on perd la tête ce soir
さあ 今宵は 浮かれ騒ごう
On la retrouvera bien assez tôt
正気は すぐに 戻るから
(直訳:(失った)頭はとてもすぐに また見つかるだろう)
On fait tomber tous nos remparts
城壁全てを ぶっ壊し
On part avec un sac à dos
リュックを背に発つ さあここから

Dis-moi si t'es prête ce soir
準備ができたら 僕に教えて
Le corps et le cœur ex-æquo
心と 身体が 結ばれる
On oublie que le ciel est beau
空の 美しさを 忘れてる
À trop regarder les trottoirs
足元ばかりを 見過ぎてて

On pourrait donner tort à la mélancolie
もうやめちゃいなよ メランコリー
Symphonie des corps chante jolie folie
身体が 奏でる 歓喜の シンフォニー
Ta peau et ma peau, c'est déjà l'harmonie
肌を 重ねる 僕らの ハーモニー
J'aime autant ton âme que ton anatomie
愛してる 君の魂 アナトミー

Viens on perd la tête ce soir
さあ 今宵は 浮かれ騒ごう
Viens, on s'entête ce soir
さあ 今宵は 酔いしれよう
Viens, on ferme les yeux
さあ 閉じよう 僕らの瞳
Viens, on ferme les yeux juste pour voir
さあ 瞳を閉じて 見てみよう
Juste pour voir
見てみよう

Viens on perd la tête ce soir
さあ 今宵は 浮かれ騒ごう
On met des soleils dans nos yeux
目に焼き付けよう 陽の光
Parce qu'hier est déjà trop vieux
昨日なんて もう昔
Parce que demain est illusoire
明日だなんて ただの幻想

Viens on perd la tête ce soir
さあ 今宵は 浮かれ騒ごう
Ce soir on vit la vie en mieux
生を味わえ 夜を あかし
Parce qu'hier est déjà trop vieux
昨日なんて もう むかし
Parce que demain est illusoire
明日だなんて ただの幻想

Viens on perd la tête ce soir
さあ 今宵は 浮かれ騒ごう
On met des soleils dans nos yeux
目に焼き付けよう 陽の光
Parce qu'hier est déjà trop vieux
昨日なんて もう昔
Parce que demain est illusoire
明日だなんて ただの幻想

Viens on perd la tête ce soir
さあ 今宵は 浮かれ騒ごう
Ce soir on vit la vie en mieux
生を味わえ 夜を あかし
Parce qu'hier est déjà trop vieux
昨日なんて もう むかし
Parce que demain est illusoire
明日だなんて ただの幻想

【画像】Pexelsさま【Pixabay】


もし宜しければサポートいただけるととても嬉しいです!