無限「畑の肉」
1週間ほど前、夜ご飯の鍋のとき、娘の器にお豆腐をよそいながら、パパが言いました。
「豆腐いれるよ。豆腐は質のいいタンパク質やから、めっちゃ健康的。」
わたしも追随します。
「そうそう。知ってる?畑のお肉っていうの」
そしたらパパが、また言いました。
「畑の牛肉やろ」
「え?肉でしょ。牛肉なんて聞いたことないけど」
「いやいや、牛肉やって。」
それを聞いてた長女も微妙に参加します。
「畑の肉ちゃうの」
「ほらー!現役の学生が言ってるんやから絶対肉やわ」とわたし。気になればすぐ調べます。
こういうときはスマホめちゃくちゃ便利。気になるのと、自分は間違ってないと思いたい気持ちで、速攻ケンサク(なんか名前みたいですね。速攻くん。速攻ケンサク。うん、なんか足速い男子っぽいよ)。
「大豆 畑」で検索すると、やはり上位は「畑の肉」。「牛肉」はちょっと見当たらず。
念のため、「畑の牛肉」でも探しました。すると、それはそれであるようで、いくつかのサイトが見られました。
でも、意味的には要するに栄養が豊富ってことで特に単なる「肉」と「牛肉」の差はよくわかりません。
ふーん。まあ、言わなくもないんやな。だけど、多分、「肉」のほうが一般的やと思うけどな。
一週間ほどした今日、また話題に
そして、1週間ほどたった今日。
またまた鍋物。そして、またまたパパが娘の器に豆腐を入れてあげます。
パ:「豆腐は畑の牛肉ってゆうてな…」
わ:「繰り返しやわ。前に全くおんなじ流れでそのはなししたよな?」
パ:「えっ、覚えてない」
わ:「えーっ覚えてないの??」
また最初から繰り返します。
畑の牛肉という言い方もあるけど、一般的には畑の肉やと思う。意味はだいたいおなじである。牛肉も間違いではない。
ということを主張したんですが
「いやいや、牛肉やって。牛肉のほうが語呂がええやろ?畑の肉って語呂わるいやん。普通は牛肉や」
語呂の問題??そうかなあ。
どうもわたしの言うことは耳に入らないようでしたけど、
2週続けて言いあらそうのもめんどくさくなり、
「ふうん」
と言って、終わりにしました。
が、いまいた釈然とせす、noteに書き残すことに。
どっちでもいいけど、どっちか言うたら、「畑の肉」やろ、とわたしも譲る気がないまま寝ることにしました。
今日も、相変わらずなわが家です