ジャッキー・チェン=八木ちゃん? ‐エスパニョール選手寮生活日記㉙
11月7日。ジャッキー・チェン=ジャッキュー・チェンは、スペインでも人気。もちろん、アジア人の区別がつかないこっちの人は、うれしそうに日本人の私に
「ジャッキー・チェン知ってるか?空手家だ(←間違ってる)」
って言ってくる。
でも「ジャッキー・チェン」が「ジャッキュー・チュン」になって、すごく早く言うから普通わからない。
どう聞いても
「八木ちゃん(←これも多いに間違ってる)」
にしか聞こえない。これをやり取りにしてみると
クゥロ「ジャッキー・チュン知ってるか?」
じぶん「八木ちゃん???」
クゥロ「そう、ジャッキー・チュン(←勘違い)」
じぶん(八木ちゃん?前にいた日本人の選手か、トレーナーの誰かか?)
「八木ちゃん?知らん」
クゥロ「空手家だ!(←間違ってる)」
他の子「違う忍者だ!アチョーアチョー(←輪をかけて間違ってる)」
(そして、殴ってくる)
じぶん(アチョーアチョー?・・・、あ、ジャッキーチェンだ!)
「あぁあぁ、ジャッキー・チュンね」
じぶん「あれは香港人です」
(ものすごくちなみに:スペイン語ではアメリカ人のことを「エスタド・ウニデンセス」と言います。長いね)
こんなやり取りが、すでに2回もあった。
ホントにおんなじ流れで。
外国語の発音というのは難しい
(でも実際、スペイン語の発音は英語とかよりよっぽど楽なので、日本人にもオススメです)。
★ ↓↓↓ ★ よければ1話から順番にどうぞ【目指せ!ドラマ化】
エスパニョール選手寮生活日記 記事一覧
https://note.com/notes?page=1&magazine_id=546064
【名作選】
エスパニョール選手寮生活日記[再編]-始まりはフィデウア
https://note.com/jets8/n/nc08088837ed7
「君はサッカーで生きていくつもり?」17歳ギティは「無理だね」と当然のように答えた
https://note.com/jets8/n/n450e3e521c19