ジャイアント・キリング…?
「ジャイアント・キリング」。
耳にしたことのあるかた、いらっしゃいますか?
僕は妻に教わるまで聞いたことがなかったんだけれど、
一言でいうと、「番狂わせ」「弱者が強者を倒す」という意味だそうです。
英語だと「a major upset」のほうがなじみがあるかもしれませんが、「スポーツの試合などにおいて、格下のチームが大勢の予想に反して強い上位の相手に勝利する」という意味では同じかと。
最近、日本のドラマ「下町ロケット」を観て、毎晩胸を熱くしているんですが、これなんかまさにそ