見出し画像

(34) 釈迦・弥陀の慈悲よりぞ  願作仏心はえしめたる  信心の智慧にいりてこそ  仏恩報ずる身とはなれ


おはようございます。 Bom dia a todos!

今日は『大無量寿経』です
http://labo.wikidharma.org/index.php/%E4%BB%8F%E8%AA%AC_%E7%84%A1%E9%87%8F%E5%AF%BF%E7%B5%8C_(%E5%B7%BB%E4%B8%8A)

O Sutra Maior Sobre o Buda da Luz Infinita
https://www.terrapuradf.org.br/wp-content/uploads/2012/05/sutra-maior.pdf

BU" SE' MU RYÔ JU KYÔ (Pronúncia japonesa)
https://www.dropbox.com/s/xv1zxbe5m9a3euc/BU%22%20SE%27%20MU%20RY%C3%94%20JU%20KY%C3%94%20KAN%20J%C3%94.docx?dl=0




(34)
釈迦・弥陀の慈悲よりぞ
 願作仏心はえしめたる
 信心の智慧にいりてこそ
 仏恩報ずる身とはなれ


(34)
釈迦・弥陀の慈悲よりぞ
オムスヽメヨリマコトノシンジムヲタマ□□トシルベシ
願作仏心はえしめたる
ホトケニナラムトチカヒヲシンズルコヽロナリ
ジヤウドノダイボダイシムナリ
信心の智慧にいりてこそ
ミダノチカヒハチヱニテマシマスユヘニシンズルコヽロノイデクルハチヱノオコルトシルベシ
仏恩報ずるみとはなれ

出典: 浄土真宗聖典『ウィキアーカイブ(WikiArc)』

信心の智慧
しんじんのちえ
 Ⅰ 【左訓】「弥陀のちかひは智慧にてましますゆゑに、信ずるこころの出でくるは智慧のおこるとしるべし」(異本)(正像 P.606)
 Ⅱ 親鸞聖人は『正像末和讃』(異本)に「弥陀のちかひは智慧にてましますゆゑに、信ずるこころの出でくるは智慧のおこるとしるべし」と左訓されている。 (夏御文 P.1211, P.1214)

参考リンク
浄土真宗本願寺派 光明寺
https://komyouji.com/hougocalender/2017年11月-信心の智慧にいりてこそ-仏恩報ずる身とは.html

親鸞における信心の智慧と主体性の確立  浄土教とキリスト教の類似性に関する再検討
ケネス田中 武蔵野大学教授
http://nirc.nanzan-u.ac.jp/nfile/4643


釋迦弥陀の慈悲よりぞ
願作佛心はえしめたる
信心の智慧にいりてこそ
仏恩報ずる身とはなれ

Shaka Mida no jihi yori zo
Gansabu'shin wa eshimetaru
Shinjin no tie ni irite koso
Bu'ton hôzuru mi to wa nare

Através da compaixão de Shakyamuni e Amida,
É despertada em nós a mente que aspira à Iluminação.
Somente penetrando na Sabedoria da Fé,
É que pode expressar nossa gratidão pelas graças recebidas do Buda.

*Shôzômatsu Jôdo Wasan (Hinos da Terra Pura, sobre as três eras do Dharma) composto pelo Tonsurado Ignorante Zenshin.
Rev. Wagner Haku-Shin / Shinshû Ôtani-Ha Apucarana Nambei Honganji
http://honganji.org.br


本派本願寺 Honpa Honganji Oficial


(34)
Graças à Compaixão de Shakyamuni e Amida
Foi despertado em nós o anseio de nos tornarmos Budas.
Só após atingirmos a Sabedoria da Fé,
Surge em nós a gratidão pela benevolência dos Budas.

penetrar
[pene ́tɾaɾ]➡ 活用

1 …に入り込む,侵入する,染み込む,浸透する.
2 貫通(通過)する:
A luz penetra o vidro.
光はガラスを貫く.
3 見抜く,洞察する; 理解する,悟る.
4 満たす:
O remorso penetrou o coração do criminoso.
悔恨の情がその犯罪者の心を満たした
自[+a・em・entre に・の間に]入り込む,染み込む:
penetrar numa casa alheia
他人の家に入り込む(押し入る)
~-se
1 [+de を]納得する,了解する.
2 [+de に]取りつかれる,捕えられる.
3 染み込む,浸かる

exprimir
[espɾi ́miɾ]➡ 活用
〖過分 exprimido/expresso〗他 表現する,表わす,示す:
Seu rosto exprimia ódio.
彼の顔には憎しみが表われていた.
Este quadro exprime profunda angústia.
この絵は深い苦悩を表わしている
~-se
1 自分の意見を述べる,自己を表現する.
2 表現される:
Como se exprime o amor?
愛はどのように表現されるのか?

anseio
[ɐ̃ ́seiu]

1 苦悩,苦しみ,悲しみ.
2 熱望,切望:
anseios de felicidade
幸せになりたいという強い願い

benevolência
[benevo ́lẽsia]

1 好意,愛情.
2 慈悲,情け

いいなと思ったら応援しよう!

Shu Izuhara 泉原 秀
よろしければサポートをお願いいたします。頂いたサポートはクリエータ費として活用させていただきます。