結讃 (118) 五濁悪世の衆生の 選択本願信ずれば 不可称不可説不可思議の 功徳は行者の身にみてり
おはようございます 今日も一緒にお参りをいたしましょう!
Bom dia a todos! Vamos juntos Rito matinal!!
O Sutra da Contemplação da Vida Imensurável
http://jodoshinshu.com.br/budismo-terra-pura/sutra-da-contemplacao-da-vida-imensuravel/
結讃
(118)
五濁悪世の衆生の
選択本願信ずれば
不可称不可説不可思議の
功徳は行者の身にみてり
天竺 {龍樹菩薩 天親菩薩}
震旦 {曇鸞和尚 道綽禅師 善導禅師}
和朝 {源信和尚 源空聖人}
[以上七人]
聖徳太子 {敏達天皇元年 正月一日誕生したまふ。}
仏滅後一千五百二十一年に当れり。
*(118)
五濁悪世の衆生の
選択本願信ずれば
不可称不可説不可思議の
功徳は信者の身にみてり
118 国宝本に無し、 顕智上人本¬浄土和讃¼末尾の別和讃三首目より。
不可称不可説不可思議
ふかしょう ふかせつ ふかしぎ
たたえつくすことも、説きつくすことも、心で思いはかることもできないこと。名号の功徳のはかりしれないことをいう。 (高僧 P.599, 正像 P.605, 三経 P.635, 一多 P.681, 唯文 P.700, 歎異抄 P.837, 御文章 P.1192)
参考 浄土真宗本願寺派 教證寺
http://kyoushouji.world.coocan.jp/houwa/houwa22-10.htm
真宗大谷派東本願寺 古田和弘 「五濁の悪時」正信偈の教え
http://www.higashihonganji.or.jp/sermon/shoshinge/shoshinge18.html
五濁悪世の衆生の
選擇本願信ずれば
不可稱不可説不可思議の
功徳は行者の身にみてり
Go-joku-aku-se no shujô no
Sen-jaku Hongan shin-zureba
Fukashô fukase fukashigi no
Ku-doku wa gyôja no mi-ni miteri
Quando os seres viventes deste mundo de maldades e das cinco corrupções,
Tiverem Fé no Voto Original escolhido por Amida,
Graças inestimáveis, inexplicáveis e inconcebíveis,
Recairão sobre os praticantes do Nembutsu.
Kôsô Wasan (Hinos em louvor dos Patriarcas) composto pelo Tonsurado Ignorante Shinran - Hino Suplementar.
Rev. Wagner Haku-Shin / Shinshû Ôtani-Ha Apucarana Nambei Honganji
http://honganji.org.br
お西 本派本願寺 Oficial do Honpa Honganji
(118)
Quando os seres deste mundo pleno das cinco máculas
Confiam e aceitam o Voto Original escolhido por Amida,
Virtudes inestimáveis, inexplicáveis e inconcebíveis Lhes sobrevêm.
please subscribe to my channel
Inscreva-se no canal Por favor!
↓いいね評価、チャンネル登録よろしくお願いします↓
https://goo.gl/iVwh85
SMSもやっています(^^) フォロー大歓迎です。
➡Bloggerブログ
https://www.brasilsanpo.com/
➡アメブロ
https://ameblo.jp/ishui/
➡Twitter
https://twitter.com/ishui
➡Facebook
https://www.facebook.com/shu.izuhara
➡Instagram
https://www.instagram.com/izushu/