見出し画像

(31) 五濁悪世の有情の  選択本願信ずれば  不可称不可説不可思議の  功徳は行者の身にみてり

おはようございます。 Bom dia a todos!

今日は『大無量寿経』です
http://labo.wikidharma.org/index.php/%E4%BB%8F%E8%AA%AC_%E7%84%A1%E9%87%8F%E5%AF%BF%E7%B5%8C_(%E5%B7%BB%E4%B8%8A)

O Sutra Maior Sobre o Buda da Luz Infinita
https://www.terrapuradf.org.br/wp-content/uploads/2012/05/sutra-maior.pdf

BU" SE' MU RYÔ JU KYÔ (Pronúncia japonesa)
https://www.dropbox.com/s/xv1zxbe5m9a3euc/BU%22%20SE%27%20MU%20RY%C3%94%20JU%20KY%C3%94%20KAN%20J%C3%94.docx?dl=0


(31)
五濁悪世の有情の
 選択本願信ずれば
 不可称不可説不可思議の
 功徳は行者の身にみてり

(31)
五濁悪世の有情の
選択本願信ずれは
不可称不可説不可思議の
功徳は信者ぞたまわれる

出典: 浄土真宗聖典『ウィキアーカイブ(WikiArc)』

うじょう(有情から転送)

有情
 『高僧和讃』巻末の一首には「衆生」とある。(正像 P.605)
梵語サットヴァ(sattva)の漢訳。情こころを有するもの。生きとし生けるものの意。
旧訳くやくでは衆生、新訳では有情と漢訳する。→衆生(しゅじょう)


不可思議不可称不可説
ふかしぎふかしょうふかせつ
  思いはかることも、たたえつくすことも、説きつくすこともできない。(信巻 P.231)

参考リンク  
第938回 みちみちて平成23年 1月13日~ 妙念寺電話サービス
http://www2.saganet.ne.jp/namo/sub9938miti.html


五濁悪世の有情の
選擇本願信ずれば
不可称不可説不可思議の
功徳は行者の身にみてり

Go-joku-aku-se-no ujô-no
Senjaku Hongan-shin zureba
Fukashô Fukasetsu Fukashigi-no
Kudoku-wa gyôja-no mi-ni miteri

31
Quando os seres deste mundo de maldades e das cinco corrupções,
Tiverem Fé no Voto Original escolhido por Amida,
Graças inestimáveis, inexplicáveis e inconcebíveis,
Recairão sobre o praticante do Nembutsu.

*Shôzômatsu Jôdo Wasan (Hinos da Terra Pura, sobre as três eras do Dharma) composto pelo Tonsurado Ignorante Zenshin.
Rev. Wagner Haku-Shin / Shinshû Ôtani-Ha Apucarana Nambei Honganji
http://honganji.org.br

本派本願寺 Honpa Honganji Oficial


(31)
Quando os seres deste mundo pleno das cinco máculas
Confiam e aceitam o Voto Original escolhido por Amida,
Enchem-se de virtudes
Inestimáveis, inexplicáveis e inconcebíveis.

inestimável
[inesti ́maveɫ]
形 〖複 ~eis〗
1 測ることのできない,計算できないほどの.
2 測り知れないほど値打ちのある,評価できないほど貴重な:
oportunidade inestimável
この上ないチャンス

inexplicável
[inespli ́kaveɫ]
形 〖複 ~eis〗
1 説明のつかない,解明できない:
enigma inexplicável
解くことのできない謎.
2 不可解な,奇妙な:
caráter inexplicável
不可解な性格

inconcebível
[ĩkõse ́biveɫ]
形 〖複 ~eis〗
1 考えられない,想像もできない.
2 信じられない,驚くべき

recair
[xeka ́iɾ]
➡ 活用 70 自
1 再び落ちる(倒れる).
2 元のようになる,以前と同じになる:
recair o silêncio
再び静かになる.
3 [病気が]再発する.
4 [+em 罪・過ち・誤りを]再び犯す.
5 [責任などが]重くのしかかる.
6 [疑いなどが]かかる

please subscribe to my channel
Inscreva-se no canal Por favor!
↓いいね評価、チャンネル登録よろしくお願いします↓
https://goo.gl/iVwh85

SMSもやっています(^^) フォロー大歓迎です。

➡Bloggerブログ
 https://www.brasilsanpo.com/

➡アメブロ
 ‪https://ameblo.jp/ishui/

➡Twitter
https://twitter.com/ishui

➡Facebook
 ‪https://www.facebook.com/shu.izuhara‬

➡Instagram
https://www.instagram.com/izushu/

いいなと思ったら応援しよう!

Shu Izuhara 泉原 秀
よろしければサポートをお願いいたします。頂いたサポートはクリエータ費として活用させていただきます。