ヒカルド・マリオ・ゴンザルベス教授 ー正信偈ノートー 『正信偈についての考察』 道綽禅師 毎朝のお朝勤の後にポルトガル語の仏教書を少しづつ読みます。日本語翻訳あり。
おはようございます。 今日も一緒にお参りをいたしましょう!
Bom dia a todos! Vamos juntos rito matinal.
今日は観無量寿経です
O Sutra da Contemplação da Vida Imensurável
NOTAS SOBRE O SHOSHINGE – 20
Reverendo Prof. Dr. Ricardo Mário Gonçalves
Tao-ch’o assegurou ser difícil o iluminar-se através do Caminho dos Sábios,
Esclarecendo que só o Caminho da Terra Pura nos é viável.
Rejeitou a prática de milhares de ações meritórias alicerçadas no próprio poder
E nos exortou à recitação exclusiva do Nome Pleno de Virtudes.
Instruiu-nos bondosamente sobre os três aspectos da fé imperfeita e perfeita,
Com compaixão orientou igualmente os seres das Eras da Imagem, da Decadência e Extinção do Dharma.
Ensinou-nos que, mesmo praticando o mal durante a vida inteira, se encontrarmos o Voto Universal e nele crermos,
Alcançaremos o Mundo do Sereno Cultivo e realizaremos a Maravilhosa Fruição.
道綽決聖道難証 唯明浄土可通入万善自力貶勤修 円満徳号勧専称三不三信誨慇懃 像末法滅同悲引一生造悪値弘誓 至安養界証妙果
道綽、聖道の証しがたきことを決して、ただ浄土の通入すべきことを明かす。万善の自力、勤修(ごんしゅ)を貶(へん)す。 円満の徳号、専称を勧む。三不三信の誨(おしえ)、慇懃(おんごん)にして、 像末法滅、同じく悲引す。一生悪を造れども、弘誓に値いぬれば、安養界に至りて妙果を証せしむと、いえり。
Considerações Gerais: Aqui é exposta a doutrina do Patriarca Tao-ch’o (562-645), com ênfase na distinção entre o Portal do Caminho do Sábio (jap. Shôdômon) e o Portal do Caminho da Terra Pura (jap. Jôdomon); é apresentada também a visão da História própria da Tradição da Terra Pura, centrada no conceito de decadência progressiva do Dharma.
総論:ここでは、聖道門と浄土門の区別を中心に、道綽(562-645)の教義を解説し、法の頽廃を中心とした浄土教独自の歴史観も紹介する。
参考 Referência
正信偈の教え-みんなの偈-九州大谷短期大学長 古田和弘
https://jodo-shinshu.info/category/shoshinge/shoshinge55.html
please subscribe to my channel
Inscreva-se no canal Por favor!
↓いいね評価、チャンネル登録よろしくお願いします↓
https://goo.gl/iVwh85
https://youtube.com/@shuizuhara
SMSもやっています(^^) フォロー大歓迎です。
➡Bloggerブログ
https://www.brasilsanpo.com/
➡Twitter
https://twitter.com/ishui
➡Facebook
https://www.facebook.com/shu.izuhara
➡Instagram
https://www.instagram.com/izushu/
➡アメブロ
https://ameblo.jp/ishui/