ヒカルド・マリオ・ゴンザルベス教授 ー正信偈ノートー 『正信偈についての考察』 曇鸞大師 二人の菩提流支 毎朝のお朝勤の後にポルトガル語の仏教書を少しづつ読みます。日本語翻訳あり。
おはようございます。今日も一緒にお参りをいたしましょう。
Bom dia a todos! Vamos juntos rito matinal.
阿弥陀経 sutra de Amida BOM DIA a todos! !!!
2.4. Bodhiruci = Existem, na História do Budismo Chinês, dois mestres tradutores com o nome de Bodhiruci: 1) Bodhiruci I, mencionado em nosso texto, chegou a Lo-yang em 508, procedente da Índia, traduziu para o chinês o Tratado da Terra Pura de Vasubandhu que deu a T’an-luan juntamente com o “Sutra da Contemplação” e faleceu em Lo-yang em 538; 2)
Bodhiruci II, missionário-tradutor originário de família bramânica, chegou a Chang-an em 693, onde foi protegido pela Imperatriz Wu, e faleceu em 727.
2.4. 菩提流支(ぼだいるし)=中国仏教史には、菩提流支という名の二人の名訳者がいる。本文に登場する菩提流支は、508年にインドから洛陽に到着し、ヴァスバンドゥ(天親菩薩)の浄土論を漢訳して『観経』とともに曇鸞大師に贈り、538年に洛陽で没した。もう一方の菩提流支(ぼだいるし)はバラモン教の家系で、693年に長安に到着し、武 則天(ぶ そくてん)に保護され、727年に没した。
2.5. Terra da Bem-aventurança = A Terra Pura do Buda Amida.
極楽国=阿弥陀仏の浄土。
please subscribe to my channel
Inscreva-se no canal Por favor!
↓いいね評価、チャンネル登録よろしくお願いします↓
https://goo.gl/iVwh85
SMSもやっています(^^) フォロー大歓迎です。
➡Bloggerブログ
https://www.brasilsanpo.com/
➡Twitter
https://twitter.com/ishui
➡Facebook
https://www.facebook.com/shu.izuhara
➡Instagram
https://www.instagram.com/izushu/
➡アメブロ
https://ameblo.jp/ishui/
よろしければサポートをお願いいたします。頂いたサポートはクリエータ費として活用させていただきます。