(It's Like Weed)

和訳と解説。

(It's Like Weed)

和訳と解説。

最近の記事

【和訳/解説】 Phoebe Bridgers - Scott Street

Phoebe Bridgers の1stアルバム『Stranger in the Alps』より Scott Street の和訳です。 Phoebe Bridgers (フィービー・ブリジャーズ) 幻想的でどこか懐かしい- そんな稀有な音楽性とアイロニカルで繊細な歌詞を武器に、世界中に多くのファンを擁するカリフォルニア出身のSSW。 彼女の才能は数多くの同職者も魅了しており、これまでに Taylor Swift, SZA, The 1975 といった名だたるアーティスト

    • 【和訳/解説】Sufjan Stevens - So You Are Tired

      Sufjan Stevens 待望の新作『Javelin』より、 So You Are Tired の和訳です。 Sufjan Stevens (スフィアン・スティーヴンス) 米・ミシガン出身のSSW 1999年のデビュー以来、精力的な活動を続ける USインディ界最重要人物の1人 儚くも美しい詩的な歌詞と、繊細な音楽的土台の上で、作品ごとに表情を変えるフレキシブルな音楽性により、数多くのファン・批評家から絶大な信頼を得ている。 また、2017年公開の映画『君の名前で僕を

      • 【和訳/解説】 d4vd - Here With Me

        d4vdのデビューEP『Petals to Thorns』より Here With Me の和訳です。 d4vd (デイヴィッド) 米・ヒューストン生まれの18歳 「自身のゲーム実況で使用するために」という理由から宅録(妹から借りたクローゼットの中)で楽曲制作をスタートさせ、そんなプロセスの中で発表したシングル『Romantic Homicide』が世界中で大ヒット。 Billie Eilish擁する Darkroom / Interscope と契約するなど今最も期待さ

        • 【和訳/解説】 The 1975 - I Couldn't Be More In Love

          The 1975よりI Couldn't Be More In Loveの和訳です。 前回の I Always Wanna Die (Sometimes) に引き続き、The 1975の3rdアルバム『ネット上の人間関係についての簡単な調査』からの和訳になります。 ボサノヴァ、ジャズ、ゴスペル… 今楽曲はこのような数多くのジャンルを掛け合わせたバラードであり、ジャンルレスなスタイルを貫いてきたThe 1975の中でも類似曲が見当たらない独特の感性を伴った一曲です。 シン

        【和訳/解説】 Phoebe Bridgers - Scott Street

          【和訳/解説】 The 1975 - I Always Wanna Die (Sometimes)

          The 1975 の3rdアルバム『ネット上の人間関係についての簡単な調査』(原題: A Brief Inquiry Into Online Relationships)より、I Always Wanna Die (Sometimes) の和訳です。 The 1975 マンチェスター出身の4人組ロックバンド 作品ごとに顔色を変える多彩な音楽性や歌詞などを武器に世界中に強固なファンベースを築く、現代を代表するロックバンドの一つ。 現在、フロントマンであるMatty Heal

          【和訳/解説】 The 1975 - I Always Wanna Die (Sometimes)

          【和訳/解説】 Elli Ingram - Growing Pains

          イギリスのソウル/R&B歌手 Elli Ingram による新作『Bad Behavior』より『Growing Pains』の和訳をしてみました。 2つ目の和訳です。 「この曲の次はこの曲を和訳して…」などを事前に考えることなくフワーッと始めたため、なかなかに今回の選曲は迷っていたんですが、素直に最近一番聴いているこの曲にしました。 そんな今楽曲ですが出逢ったのはつい最近、6月末に1ヶ月近く溜めていた新譜の山を一気に聴いていた時のことでした。 その日は何枚も新譜を聴いて

          【和訳/解説】 Elli Ingram - Growing Pains

          【和訳/解説】The Japanese House - Sad to Breathe

          The Japanese House (Amber Bain) による待望の新作『In the End It Always Does』より Sad to Breathe の和訳をしてみました。 一丁前にこんな文章を打っていますが、これが初めての投稿です。 私は完全にnoteを「皆さんの記事を見るもの」として認識してきた人間なのですが、ふとこの曲を聴いている時に「これってネットに和訳あるのかな」と思いたち、調べてみたところ見事にヒットせず。 色々と身の回りで変化が起こり、何も

          【和訳/解説】The Japanese House - Sad to Breathe